Jeremiah 36:5
 Jeremiah 36:5 
New International Version (©2011)
Then Jeremiah told Baruch, "I am restricted; I am not allowed to go to the LORD's temple.

New Living Translation (©2007)
Then Jeremiah said to Baruch, "I am a prisoner here and unable to go to the Temple.

English Standard Version (©2001)
And Jeremiah ordered Baruch, saying, “I am banned from going to the house of the LORD,

New American Standard Bible (©1995)
Jeremiah commanded Baruch, saying, "I am restricted; I cannot go into the house of the LORD.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Then Jeremiah commanded Baruch, "I am restricted; I cannot enter the temple of the LORD,

International Standard Version (©2012)
Jeremiah instructed Baruch, "I'm confined and can't go to the LORD's Temple.

NET Bible (©2006)
Then Jeremiah told Baruch, "I am no longer allowed to go into the LORD's temple.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Jeremiah told Baruch, "I'm no longer allowed to go to the LORD's temple.

King James 2000 Bible (©2003)
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined; I cannot go into the house of the LORD:

American King James Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

American Standard Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of Jehovah:

Douay-Rheims Bible
And Jeremias commanded Baruch, saying: I am shut up, and cannot go into the house of the Lord.

Darby Bible Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up, I cannot go into the house of Jehovah; but go thou in,

English Revised Version
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD:

Webster's Bible Translation
And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am confined, I cannot go into the house of the LORD:

World English Bible
Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I can't go into the house of Yahweh:

Young's Literal Translation
And Jeremiah commandeth Baruch, saying, 'I am restrained, I am not able to enter the house of Jehovah;

Matthew Henry's Concise Commentary

36:1-8 The writing of the Scriptures was by Divine appointment. The Divine wisdom directed to this as a proper means; if it failed, the house of Judah would be the more without excuse. The Lord declares to sinners the evil he purposes to do against them, that they may hear, and fear, and return from their evil ways; and whenever any one makes this use of God's warnings, in dependence on his promised mercy, he will find the Lord ready to forgive his sins. All others will be left without excuse; and the consideration that great is the anger God has pronounced against us for sin, should quicken both our prayers and our endeavours.


Pulpit Commentary

Verse 5. - I am shut up. Not so; Jeremiah was not detained by material force. Some strong reason he had (perhaps of a ceremonial kind), but as it was irrelevant to the narrative, it is not given. Render, I am detained (same verb as in 1 Samuel 21:7).


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up,.... In prison, according to Jarchi; but this is not likely, for then there would have been no occasion for an order to take him, Jeremiah 36:26. Grotius thinks he was obliged by the king's order to stay at home; possibly he might be restrained by the Spirit of God, or had not freedom in his own mind to go abroad; there might be a restraint, an impulse upon his spirit, by the Spirit of God. Some think he was under some legal pollution, which made him unfit to go into the temple: for it follows:

I cannot go into the house of the Lord: labouring either under some bodily infirmity, or ceremonial defilement, or was forbidden by the king. What was the true cause is not certain; but so it was, that either he was discharged, or disabled, or disqualified, from going into the house of God.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

5. I am shut up—not in prison, for there is no account of his imprisonment under Jehoiakim, and Jer 36:19, 26 are inconsistent with it: but, "I am prevented," namely, by some hindrance; or, through fear of the king, to whose anger Baruch was less exposed, as not being the author of the prophecy.


Jeremiah 36:5 Parallel Commentaries

Jeremiah 36:5 NIV
Jeremiah 36:5 NLT
Jeremiah 36:5 ESV
Jeremiah 36:5 NASB
Jeremiah 36:5 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Jeremiah's Scroll Read in the Temple
4Then Jeremiah called Baruch the son of Neriah: and Baruch wrote from the mouth of Jeremiah all the words of the LORD, which he had spoken to him, on a roll of a book. 5And Jeremiah commanded Baruch, saying, I am shut up; I cannot go into the house of the LORD: 6Therefore go you, and read in the roll, which you have written from my mouth, the words of the LORD in the ears of the people in the LORD's house on the fasting day: and also you shall read them in the ears of all Judah that come out of their cities. …

2 Corinthians 11:23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more. I have worked much harder, been in prison more frequently, been flogged more severely, and been exposed to death again and again.
Nehemiah 6:10 One day I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was shut in at his home. He said, "Let us meet in the house of God, inside the temple, and let us close the temple doors, because men are coming to kill you--by night they are coming to kill you."
Psalm 88:8 You have taken from me my closest friends and have made me repulsive to them. I am confined and cannot escape;
Jeremiah 32:2 The army of the king of Babylon was then besieging Jerusalem, and Jeremiah the prophet was confined in the courtyard of the guard in the royal palace of Judah.
Jeremiah 32:12 and I gave this deed to Baruch son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of my cousin Hanamel and of the witnesses who had signed the deed and of all the Jews sitting in the courtyard of the guard.
Jeremiah 33:1 While Jeremiah was still confined in the courtyard of the guard, the word of the LORD came to him a second time: