Hosea 10:7
Verse (Click for Chapter)
New International Version
Samaria's king will be destroyed, swept away like a twig on the surface of the waters.

New Living Translation
Samaria and its king will be cut off; they will float away like driftwood on an ocean wave.

English Standard Version
Samaria’s king shall perish like a twig on the face of the waters.

New American Standard Bible
Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water.

King James Bible
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

Holman Christian Standard Bible
Samaria's king will disappear like foam on the surface of the water.

International Standard Version
Samaria's king will float away like driftwood on the surface of water.

NET Bible
Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.

New Heart English Bible
Samaria and her king float away, like a twig on the water.

GOD'S WORD® Translation
The king of Samaria will be carried away like a piece of wood on water.

JPS Tanakh 1917
As for Samaria, her king is cut off, As foam upon the water.

New American Standard 1977
Samaria will be cut off with her king,
            Like a stick on the surface of the water.

Jubilee Bible 2000
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the surface of the waters.

King James 2000 Bible
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

American King James Version
As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

American Standard Version
As for'samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Douay-Rheims Bible
Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.

Darby Bible Translation
As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.

English Revised Version
As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.

Webster's Bible Translation
As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.

World English Bible
Samaria and her king float away, like a twig on the water.

Young's Literal Translation
Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.
Study Bible
Retribution for Israel's Sin
6The thing itself will be carried to Assyria As tribute to King Jareb; Ephraim will be seized with shame And Israel will be ashamed of its own counsel. 7Samaria will be cut off with her king Like a stick on the surface of the water. 8Also the high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; Thorn and thistle will grow on their altars; Then they will say to the mountains, "Cover us!" And to the hills, "Fall on us!"…
Cross References
Hosea 13:11
I gave you a king in My anger And took him away in My wrath.

Hosea 10:8
Also the high places of Aven, the sin of Israel, will be destroyed; Thorn and thistle will grow on their altars; Then they will say to the mountains, "Cover us!" And to the hills, "Fall on us!"
Treasury of Scripture

As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.

Samaria.

1 Kings 21:1 And it came to pass after these things, that Naboth the Jezreelite …

2 Kings 1:3 But the angel of the LORD said to Elijah the Tishbite, Arise, go …

king.

Hosea 10:3,15 For now they shall say, We have no king, because we feared not the …

2 Kings 15:30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son …

2 Kings 17:4 And the king of Assyria found conspiracy in Hoshea: for he had sent …

the water. Heb. the face of the waters.

Jude 1:13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, …

(7) Foam . . . Water.--One of the most striking images in the prophecy. The word qetseph, rendered "foam"--Speaker's Commentary reads "bubble"--properly signifies "chip" or "fragment." Translate: Like a chip on the waters' surface. The king is tossed on the raging seas of political life like a helpless fragment. Such was the instability of the throne of Israel at this period. (Comp. Hosea 13:11.)

Verse 7. - As for Samaria, her king is out off as the foam upon the water (face of the waters). Instead of the throne of Samaria being established, or the kingdom consolidated by the idolatrous measures which Jeroboam had adopted for the purpose, the king himself was cut off as foam upon the surface of the waters, or as a chip carried off by the current, and the kingdom ingloriously ruined. Though the sense is sufficiently plain, the sentence has been variously constructed. Thus

(1) one of the Hebrew commentators renders it, "In the city of Samaria her king has been made like foam on the surface of the water" (be being understood and נדמה taken in the sense of "being like").

(2) Rashi, understanding the verb to signify being "reduced to silence," explains, "The King of Samaria is brought to silence."

(3) The correct signification of the verb, however, is "cut off" or "annihilated," while the construction may be

(a) an asyndeton; thus: "Samaria (and) her king;" or

(b) Samaria taken as nominative absolute, - thus in the Authorized Version, "(As for) Samaria, her king is cut off;" or

(c) supplying נדמה to the second noun, with Aben Ezra, "Samaria is cut off, her king is cut off." Some

(d) consider it simpler to translate as follows: "Samaria is cut off; her king is like [literally, 'as'] a chip on the surface of the waters." In this way the Massoretic punctuation is neglected. Sheraton is feminine, as the names of cities and countries usually are, and therefore the suffix to "king" is feminine, while the masculine form, נִדְמֶה, is justified by its position at the head of the sentence; for, according to Gesenius, the predicate at the beginning of a clause or sentence "often takes its simplest and readiest form, viz. the masculine singular, even when the subject," not yet expressed, but coming after, "is feminine or plural." קצפ is explained either as "foam" or "splinter." The latter is, perhaps, preferable, as the verbal root cognate with the Arabic katsapha signifies "to break," "break off," "crack;" then "to be angry" (its most common meaning) from the sudden breaking out or breaking loose of passion, with which may be compared the Greek ὀήγνυμι. The word קצפה in Joel 1:7, from the same root, is literally a" breaking or breaking off," "barking," The word דמה, again, has two principal meanings - one "to be like," the other "to be silent" (connected, according to Gesenius, with a different root, darnam, dum, like the English "dumb"); or the meanings are traceable to one root, in the sense of "making flat," "plane," "smooth;" then "silent," and so "reduced to silence," "destroyed." As for Samaria,.... The metropolis of the ten tribes of Israel, and here put for the whole kingdom:

her king is cut off; which some understand of Pekah, who was killed by Hoshea; others of several of their kings cut off one after another, very suddenly and quickly, as the metaphor after used shows; or rather Hoshea the last king is meant, who was cut off by the king of Assyria; the present tense is used for the future, to denote the certainty of it. Aben Ezra thinks the verb "cut off" is to be repeated, Samaria is "cut off, her king is cut off"; both king and kingdom destroyed. So the Targum,

"Samaria is cut off with her king:''

as the foam upon the water; as any light thing flowing upon it; as the bark of a tree, as Kimchi and Abarbinel; or as the scum upon a boiling pot of water, as Jarchi, and the Targum; or as foam, which is an assemblage of bubbles upon the water; such are kings and kingdoms, swell, look big and high for a while; but are mere bubbles, empty things; and are often suddenly, quickly, and easily destroyed; so Samaria and her king were by the Assyrian army; the Lord of hosts, the King of kings, being against them. 7. (Ho 10:3, 15).

foam—denoting short-lived existence and speedy dissolution. As the foam, though seeming to be eminent raised on the top of the water, yet has no solidity, such is the throne of Samaria. Maurer translates, "a chip" or broken branch that cannot resist the current.10:1-8 A vine is only valuable for its fruit; but Israel now brought no fruit to perfection. Their hearts were divided. God is the Sovereign of the heart; he will have all, or none. Were the stream of the heart wholly after God, it would run strongly, and bear down all before it. Their pretences to covenant with God were false. Even the proceeding of justice was as poisonous hemlock. Alas, how empty a vine is the visible church even at this day! But all earthly prosperity is but a collection of bubbles, soon destroyed like foam upon the water. Sinners will in vain seek shelter from that Judge, whom they now despise as a Saviour.
Jump to Previous
Chips Cut Face Float Foam Mist Perish Samaria Stick Surface Twig Water Waters
Jump to Next
Chips Cut Face Float Foam Mist Perish Samaria Stick Surface Twig Water Waters
Links
Hosea 10:7 NIV
Hosea 10:7 NLT
Hosea 10:7 ESV
Hosea 10:7 NASB
Hosea 10:7 KJV

Hosea 10:7 Biblia Paralela
Hosea 10:7 Chinese Bible
Hosea 10:7 French Bible
Hosea 10:7 German Bible

Alphabetical: a and away be cut float her its king like of off on Samaria stick surface the twig water waters will with

OT Prophets: Hosea 10:7 Samaria and her king float away like (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 10:6
Top of Page
Top of Page