Genesis 26:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
So Abimelek summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac answered him, "Because I thought I might lose my life on account of her."

New Living Translation
Immediately, Abimelech called for Isaac and exclaimed, "She is obviously your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" "Because I was afraid someone would kill me to get her from me," Isaac replied.

English Standard Version
So Abimelech called Isaac and said, “Behold, she is your wife. How then could you say, ‘She is my sister’?” Isaac said to him, “Because I thought, ‘Lest I die because of her.’”

New American Standard Bible
Then Abimelech called Isaac and said, "Behold, certainly she is your wife! How then did you say, 'She is my sister '?" And Isaac said to him, "Because I said, 'I might die on account of her.'"

King James Bible
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.

Holman Christian Standard Bible
Abimelech sent for Isaac and said, "So she is really your wife! How could you say, 'She is my sister?" Isaac answered him, "Because I thought I might die on account of her."

International Standard Version
So Abimelech called Isaac and confronted him. "She is definitely your wife!" he accused him, "So why did you claim, 'She's my sister?'" Isaac responded, "Because I had thought '…otherwise, I'll die on account of her.'"

NET Bible
So Abimelech summoned Isaac and said, "She is really your wife! Why did you say, 'She is my sister'?" Isaac replied, "Because I thought someone might kill me to get her."

New Heart English Bible
Abimelech called Isaac, and said, "Look, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"

GOD'S WORD® Translation
Abimelech called for Isaac and said, "So she's really your wife! How could you say, 'She's my sister'?" Isaac answered him, "I thought I would be killed because of her."

JPS Tanakh 1917
And Abimelech called Isaac, and said: 'Behold, of a surety she is thy wife; and how saidst thou: She is my sister?' And Isaac said unto him: 'Because I said: Lest I die because of her.'

New American Standard 1977
Then Abimelech called Isaac and said, “Behold, certainly she is your wife! How then did you say, ‘She is my sister’?” And Isaac said to him, “Because I said, ‘Lest I die on account of her.’”

Jubilee Bible 2000
And Abimelech called Isaac and said, Behold, of a surety she is thy wife; and how didst thou say, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die because of her.

King James 2000 Bible
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a truth she is your wife: and how said you, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.

American King James Version
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is your wife; and how said you, She is my sister? And Isaac said to him, Because I said, Lest I die for her.

American Standard Version
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife. And how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die because of her.

Douay-Rheims Bible
And calling for him, he said: It is evident she is thy wife: why didst thou feign her to be thy sister? He answered: I feared lest I should die for her sake.

Darby Bible Translation
Then Abimelech called Isaac, and said, Behold, she is certainly thy wife; and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I die on account of her.

English Revised Version
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said, Lest I die for her.

Webster's Bible Translation
And Abimelech called Isaac, and said, Behold, surely she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? and Isaac said to him, Because I said, Lest I should die on her account.

World English Bible
Abimelech called Isaac, and said, "Behold, surely she is your wife. Why did you say, 'She is my sister?'" Isaac said to him, "Because I said, 'Lest I die because of her.'"

Young's Literal Translation
And Abimelech calleth for Isaac, and saith, 'Lo, she is surely thy wife; and how hast thou said, She is my sister?' and Isaac saith unto him, 'Because I said, Lest I die for her.'
Study Bible
Isaac Deceives Abimelech
8It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah. 9Then Abimelech called Isaac and said, "Behold, certainly she is your wife! How then did you say, 'She is my sister?" And Isaac said to him, "Because I said, 'I might die on account of her.'" 10Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."…
Cross References
Genesis 26:8
It came about, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked out through a window, and saw, and behold, Isaac was caressing his wife Rebekah.

Genesis 26:10
Abimelech said, "What is this you have done to us? One of the people might easily have lain with your wife, and you would have brought guilt upon us."
Treasury of Scripture

And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is your wife; and how said you, She is my sister? And Isaac said to him, Because I said, Lest I die for her.

Verse 9. - And Abimelech called Isaac, and said, Behold, of a surety she is thy wife: and how saidst thou, She is my sister? And Isaac said unto him, Because I said (sc. in my heart, or to myself), Lest I die for her. And Abimelech called Isaac,.... Sent a messenger to desire him to come to him:

and said, behold, of a surety she is thy wife: and then perhaps told him of what he had observed that passed between them; which was a clear proof that they must be man and wife, or he would never have took such liberties with her:

and how saidst thou, she is my sister? what reason hadst thou for it? what could induce thee to say so?

and Isaac said unto him; not alleging, as Abraham did, any relation that was between them before marriage:

because I said; that is, within himself, for, he did not speak it out to others:

lest I die for her; for her sake, that another might have and enjoy her; it was fear of losing his life that led him to take such a step, and give out that she was his sister. 26:6-11 There is nothing in Isaac's denial of his wife to be imitated, nor even excused. The temptation of Isaac is the same as that which overcame his father, and that in two instances. This rendered his conduct the greater sin. The falls of those who are gone before us are so many rocks on which others have split; and the recording of them is like placing buoys to save future mariners. This Abimelech was not the same that lived in Abraham's days, but both acted rightly. The sins of professors shame them before those that are not themselves religious.
Jump to Previous
Abimelech Abim'elech Account Clear Death Die Fear Isaac Really Sister Summoned Surely Surety Thought Wife
Jump to Next
Abimelech Abim'elech Account Clear Death Die Fear Isaac Really Sister Summoned Surely Surety Thought Wife
Links
Genesis 26:9 NIV
Genesis 26:9 NLT
Genesis 26:9 ESV
Genesis 26:9 NASB
Genesis 26:9 KJV

Genesis 26:9 Biblia Paralela
Genesis 26:9 Chinese Bible
Genesis 26:9 French Bible
Genesis 26:9 German Bible

Alphabetical: Abimelech account and answered Because Behold called certainly did die her her' him How I is Isaac life lose might my of on really said say She sister' So summoned Then thought to Why wife you your

OT Law: Genesis 26:9 Abimelech called Isaac and said Behold surely (Gen. Ge Gn) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Genesis 26:8
Top of Page
Top of Page