New International Version (©2011) and I will inflict punishment on Moab. Then they will know that I am the LORD.'"New Living Translation (©2007) In the same way, I will bring my judgment down on the Moabites. Then they will know that I am the LORD. English Standard Version (©2001) and I will execute judgments upon Moab. Then they will know that I am the LORD. New American Standard Bible (©1995) "Thus I will execute judgments on Moab, and they will know that I am the LORD." King James Bible (Cambridge Ed.) And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD. Holman Christian Standard Bible (©2009) So I will execute judgments against Moab, and they will know that I am Yahweh." International Standard Version (©2012) I'm also going to punish Moab, and that's how they'll learn that I am the LORD.'" NET Bible (©2006) I will execute judgments against Moab. Then they will know that I am the LORD.'" GOD'S WORD® Translation (©1995) I will punish Moab. Then they will know that I am the LORD. King James 2000 Bible (©2003) And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD. American King James Version And I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am the LORD. American Standard Version and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am Jehovah. Douay-Rheims Bible And I will execute judgments in Moab: and they shall know that I am the Lord. Darby Bible Translation and I will execute judgments upon Moab, and they shall know that I am Jehovah. English Revised Version and I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD. Webster's Bible Translation And I will execute judgments upon Moab; and they shall know that I am the LORD. World English Bible and I will execute judgments on Moab; and they shall know that I am Yahweh. Young's Literal Translation And in Moab I do judgments, And they have known that I am Jehovah. |