Ezekiel 18
Parallel Chapters

An Old Proverb about Israel

NIVESVNASBKJVHCSB
1The word of the LORD came to me:1The word of the LORD came to me:1Then the word of the LORD came to me, saying,1The word of the LORD came unto me again, saying,1The word of the LORD came to me: "
2"What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: "'The parents eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge'?2“What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?2"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers eat the sour grapes, But the children's teeth are set on edge '?2What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?2What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel: The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
3"As surely as I live, declares the Sovereign LORD, you will no longer quote this proverb in Israel.3As I live, declares the Lord GOD, this proverb shall no more be used by you in Israel.3"As I live," declares the Lord GOD, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.3As I live, saith the Lord GOD, ye shall not have occasion any more to use this proverb in Israel.3As I live"--this is the declaration of the Lord GOD--"you will no longer use this proverb in Israel.
4For everyone belongs to me, the parent as well as the child--both alike belong to me. The one who sins is the one who will die.4Behold, all souls are mine; the soul of the father as well as the soul of the son is mine: the soul who sins shall die.4"Behold, all souls are Mine; the soul of the father as well as the soul of the son is Mine. The soul who sins will die.4Behold, all souls are mine; as the soul of the father, so also the soul of the son is mine: the soul that sinneth, it shall die.4Look, every life belongs to Me. The life of the father is like the life of the son--both belong to Me. The person who sins is the one who will die."
NIVESVNASBKJVHCSB
5"Suppose there is a righteous man who does what is just and right.5“If a man is righteous and does what is just and right—5"But if a man is righteous and practices justice and righteousness,5But if a man be just, and do that which is lawful and right,5Now suppose a man is righteous and does what is just and right:
6He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbor's wife or have sexual relations with a woman during her period.6if he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife or approach a woman in her time of menstrual impurity,6and does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife or approach a woman during her menstrual period--6And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,6He does not eat at the mountain shrines or raise his eyes to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife or come near a woman during her menstrual impurity.
7He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.7does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, commits no robbery, gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,7if a man does not oppress anyone, but restores to the debtor his pledge, does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing,7And hath not oppressed any, but hath restored to the debtor his pledge, hath spoiled none by violence, hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment;7He doesn't oppress anyone but returns his collateral to the debtor. He does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.
8He does not lend to them at interest or take a profit from them. He withholds his hand from doing wrong and judges fairly between two parties.8does not lend at interest or take any profit, withholds his hand from injustice, executes true justice between man and man,8if he does not lend money on interest or take increase, if he keeps his hand from iniquity and executes true justice between man and man,8He that hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, that hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,8He doesn't lend at interest or for profit but keeps his hand from wrongdoing and carries out true justice between men.
9He follows my decrees and faithfully keeps my laws. That man is righteous; he will surely live, declares the Sovereign LORD.9walks in my statutes, and keeps my rules by acting faithfully—he is righteous; he shall surely live, declares the Lord GOD.9if he walks in My statutes and My ordinances so as to deal faithfully-- he is righteous and will surely live," declares the Lord GOD.9Hath walked in my statutes, and hath kept my judgments, to deal truly; he is just, he shall surely live, saith the Lord GOD.9He follows My statutes and keeps My ordinances, acting faithfully. Such a person is righteous; he will certainly live." This is the declaration of the Lord GOD."
NIVESVNASBKJVHCSB
10"Suppose he has a violent son, who sheds blood or does any of these other things10“If he fathers a son who is violent, a shedder of blood, who does any of these things10"Then he may have a violent son who sheds blood and who does any of these things to a brother10If he beget a son that is a robber, a shedder of blood, and that doeth the like to any one of these things,10Now suppose the man has a violent son, who sheds blood and does any of these things,
11(though the father has done none of them): "He eats at the mountain shrines. He defiles his neighbor's wife.11(though he himself did none of these things), who even eats upon the mountains, defiles his neighbor’s wife,11(though he himself did not do any of these things), that is, he even eats at the mountain shrines, and defiles his neighbor's wife,11And that doeth not any of those duties, but even hath eaten upon the mountains, and defiled his neighbour's wife,11though the father has done none of them. Indeed, when the son eats at the mountain shrines and defiles his neighbor's wife,
12He oppresses the poor and needy. He commits robbery. He does not return what he took in pledge. He looks to the idols. He does detestable things.12oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore the pledge, lifts up his eyes to the idols, commits abomination,12oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, but lifts up his eyes to the idols and commits abomination,12Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,12and when he oppresses the poor and needy, commits robbery, and does not return collateral, and when he raises his eyes to the idols, commits detestable acts,
13He lends at interest and takes a profit. Will such a man live? He will not! Because he has done all these detestable things, he is to be put to death; his blood will be on his own head.13lends at interest, and takes profit; shall he then live? He shall not live. He has done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon himself.13he lends money on interest and takes increase; will he live? He will not live! He has committed all these abominations, he will surely be put to death; his blood will be on his own head.13Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.13and lends at interest or for profit, will he live? He will not live! Since he has committed all these detestable acts, he will certainly die. His blood will be on him."
14"But suppose this son has a son who sees all the sins his father commits, and though he sees them, he does not do such things:14“Now suppose this man fathers a son who sees all the sins that his father has done; he sees, and does not do likewise:14"Now behold, he has a son who has observed all his father's sins which he committed, and observing does not do likewise.14Now, lo, if he beget a son, that seeth all his father's sins which he hath done, and considereth, and doeth not such like,14Now suppose he has a son who sees all the sins his father has committed, and though he sees them, he does not do likewise.
NIVESVNASBKJVHCSB
15"He does not eat at the mountain shrines or look to the idols of Israel. He does not defile his neighbor's wife.15he does not eat upon the mountains or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, does not defile his neighbor’s wife,15"He does not eat at the mountain shrines or lift up his eyes to the idols of the house of Israel, or defile his neighbor's wife,15That hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, hath not defiled his neighbour's wife,15He does not eat at the mountain shrines or raise his eyes to the idols of the house of Israel. He does not defile his neighbor's wife.
16He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.16does not oppress anyone, exacts no pledge, commits no robbery, but gives his bread to the hungry and covers the naked with a garment,16or oppress anyone, or retain a pledge, or commit robbery, but he gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing,16Neither hath oppressed any, hath not withholden the pledge, neither hath spoiled by violence, but hath given his bread to the hungry, and hath covered the naked with a garment,16He doesn't oppress anyone, hold collateral, or commit robbery. He gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing.
17He withholds his hand from mistreating the poor and takes no interest or profit from them. He keeps my laws and follows my decrees. He will not die for his father's sin; he will surely live.17withholds his hand from iniquity, takes no interest or profit, obeys my rules, and walks in my statutes; he shall not die for his father’s iniquity; he shall surely live.17he keeps his hand from the poor, does not take interest or increase, but executes My ordinances, and walks in My statutes; he will not die for his father's iniquity, he will surely live.17That hath taken off his hand from the poor, that hath not received usury nor increase, hath executed my judgments, hath walked in my statutes; he shall not die for the iniquity of his father, he shall surely live.17He keeps his hand from harming the poor, not taking interest or profit on a loan. He practices My ordinances and follows My statutes. Such a person will not die for his father's iniquity. He will certainly live."
18But his father will die for his own sin, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was wrong among his people.18As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother, and did what is not good among his people, behold, he shall die for his iniquity.18"As for his father, because he practiced extortion, robbed his brother and did what was not good among his people, behold, he will die for his iniquity.18As for his father, because he cruelly oppressed, spoiled his brother by violence, and did that which is not good among his people, lo, even he shall die in his iniquity.18As for his father, he will die for his own iniquity because he practiced fraud, robbed his brother, and did what was wrong among his people.

The Soul who Sins will Die

NIVESVNASBKJVHCSB
19"Yet you ask, 'Why does the son not share the guilt of his father?' Since the son has done what is just and right and has been careful to keep all my decrees, he will surely live.19“Yet you say, ‘Why should not the son suffer for the iniquity of the father?’ When the son has done what is just and right, and has been careful to observe all my statutes, he shall surely live.19"Yet you say, 'Why should the son not bear the punishment for the father's iniquity?' When the son has practiced justice and righteousness and has observed all My statutes and done them, he shall surely live.19Yet say ye, Why? doth not the son bear the iniquity of the father? When the son hath done that which is lawful and right, and hath kept all my statutes, and hath done them, he shall surely live.19But you may ask, 'Why doesn't the son suffer punishment for the father's iniquity?' Since the son has done what is just and right, carefully observing all My statutes, he will certainly live.
20The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.20The soul who sins shall die. The son shall not suffer for the iniquity of the father, nor the father suffer for the iniquity of the son. The righteousness of the righteous shall be upon himself, and the wickedness of the wicked shall be upon himself.20"The person who sins will die. The son will not bear the punishment for the father's iniquity, nor will the father bear the punishment for the son's iniquity; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.20The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.20The person who sins is the one who will die. A son won't suffer punishment for the father's iniquity, and a father won't suffer punishment for the son's iniquity. The righteousness of the righteous person will be on him, and the wickedness of the wicked person will be on him."
21"But if a wicked person turns away from all the sins they have committed and keeps all my decrees and does what is just and right, that person will surely live; they will not die.21“But if a wicked person turns away from all his sins that he has committed and keeps all my statutes and does what is just and right, he shall surely live; he shall not die.21"But if the wicked man turns from all his sins which he has committed and observes all My statutes and practices justice and righteousness, he shall surely live; he shall not die.21But if the wicked will turn from all his sins that he hath committed, and keep all my statutes, and do that which is lawful and right, he shall surely live, he shall not die.21Now if the wicked person turns from all the sins he has committed, keeps all My statutes, and does what is just and right, he will certainly live; he will not die.
22None of the offenses they have committed will be remembered against them. Because of the righteous things they have done, they will live.22None of the transgressions that he has committed shall be remembered against him; for the righteousness that he has done he shall live.22"All his transgressions which he has committed will not be remembered against him; because of his righteousness which he has practiced, he will live.22All his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.22None of the transgressions he has committed will be held against him. He will live because of the righteousness he has practiced.
NIVESVNASBKJVHCSB
23Do I take any pleasure in the death of the wicked? declares the Sovereign LORD. Rather, am I not pleased when they turn from their ways and live?23Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord GOD, and not rather that he should turn from his way and live?23"Do I have any pleasure in the death of the wicked," declares the Lord GOD, "rather than that he should turn from his ways and live?23Have I any pleasure at all that the wicked should die? saith the Lord GOD: and not that he should return from his ways, and live?23Do I take any pleasure in the death of the wicked?" This is the declaration of the Lord GOD. "Instead, don't I take pleasure when he turns from his ways and lives?
24"But if a righteous person turns from their righteousness and commits sin and does the same detestable things the wicked person does, will they live? None of the righteous things that person has done will be remembered. Because of the unfaithfulness they are guilty of and because of the sins they have committed, they will die.24But when a righteous person turns away from his righteousness and does injustice and does the same abominations that the wicked person does, shall he live? None of the righteous deeds that he has done shall be remembered; for the treachery of which he is guilty and the sin he has committed, for them he shall die.24"But when a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and does according to all the abominations that a wicked man does, will he live? All his righteous deeds which he has done will not be remembered for his treachery which he has committed and his sin which he has committed; for them he will die.24But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.24But when a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, committing the same detestable acts that the wicked do, will he live? None of the righteous acts he did will be remembered. He will die because of the treachery he has engaged in and the sin he has committed."
25"Yet you say, 'The way of the Lord is not just.' Hear, you Israelites: Is my way unjust? Is it not your ways that are unjust?25“Yet you say, ‘The way of the Lord is not just.’ Hear now, O house of Israel: Is my way not just? Is it not your ways that are not just?25"Yet you say, 'The way of the Lord is not right.' Hear now, O house of Israel! Is My way not right? Is it not your ways that are not right?25Yet ye say, The way of the Lord is not equal. Hear now, O house of Israel; Is not my way equal? are not your ways unequal?25But you say, 'The Lord's way isn't fair.' Now listen, house of Israel: Is it My way that is unfair? Instead, isn't it your ways that are unfair?
26If a righteous person turns from their righteousness and commits sin, they will die for it; because of the sin they have committed they will die.26When a righteous person turns away from his righteousness and does injustice, he shall die for it; for the injustice that he has done he shall die.26"When a righteous man turns away from his righteousness, commits iniquity and dies because of it, for his iniquity which he has committed he will die.26When a righteous man turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and dieth in them; for his iniquity that he hath done shall he die.26When a righteous person turns from his righteousness and practices iniquity, he will die for this. He will die because of the iniquity he has practiced.
27But if a wicked person turns away from the wickedness they have committed and does what is just and right, they will save their life.27Again, when a wicked person turns away from the wickedness he has committed and does what is just and right, he shall save his life.27"Again, when a wicked man turns away from his wickedness which he has committed and practices justice and righteousness, he will save his life.27Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.27But if a wicked person turns from the wickedness he has committed and does what is just and right, he will preserve his life.
NIVESVNASBKJVHCSB
28Because they consider all the offenses they have committed and turn away from them, that person will surely live; they will not die.28Because he considered and turned away from all the transgressions that he had committed, he shall surely live; he shall not die.28"Because he considered and turned away from all his transgressions which he had committed, he shall surely live; he shall not die.28Because he considereth, and turneth away from all his transgressions that he hath committed, he shall surely live, he shall not die.28He will certainly live because he thought it over and turned from all the transgressions he had committed; he will not die.
29Yet the Israelites say, 'The way of the Lord is not just.' Are my ways unjust, people of Israel? Is it not your ways that are unjust?29Yet the house of Israel says, ‘The way of the Lord is not just.’ O house of Israel, are my ways not just? Is it not your ways that are not just?29"But the house of Israel says, 'The way of the Lord is not right.' Are My ways not right, O house of Israel? Is it not your ways that are not right?29Yet saith the house of Israel, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, are not my ways equal? are not your ways unequal?29But the house of Israel says, 'The Lord's way isn't fair.' Is it My ways that are unfair, house of Israel? Instead, isn't it your ways that are unfair?"
30"Therefore, you Israelites, I will judge each of you according to your own ways, declares the Sovereign LORD. Repent! Turn away from all your offenses; then sin will not be your downfall.30“Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, declares the Lord GOD. Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin.30"Therefore I will judge you, O house of Israel, each according to his conduct," declares the Lord GOD. "Repent and turn away from all your transgressions, so that iniquity may not become a stumbling block to you.30Therefore I will judge you, O house of Israel, every one according to his ways, saith the Lord GOD. Repent, and turn yourselves from all your transgressions; so iniquity shall not be your ruin.30Therefore, house of Israel, I will judge each one of you according to his ways." This is the declaration of the Lord GOD. "Repent and turn from all your transgressions, so they will not be a stumbling block that causes your punishment.
31Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit. Why will you die, people of Israel?31Cast away from you all the transgressions that you have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit! Why will you die, O house of Israel?31"Cast away from you all your transgressions which you have committed and make yourselves a new heart and a new spirit! For why will you die, O house of Israel?31Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?31Throw off all the transgressions you have committed, and get yourselves a new heart and a new spirit. Why should you die, house of Israel?
32For I take no pleasure in the death of anyone, declares the Sovereign LORD. Repent and live!32For I have no pleasure in the death of anyone, declares the Lord GOD; so turn, and live.”32"For I have no pleasure in the death of anyone who dies," declares the Lord GOD. "Therefore, repent and live."32For I have no pleasure in the death of him that dieth, saith the Lord GOD: wherefore turn yourselves, and live ye.32For I take no pleasure in anyone's death." This is the declaration of the Lord GOD. "So repent and live!"



THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica®.

ESV® Permanent Text Edition® (2016): The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles.

New American Standard Bible Copyright © 1960 - 1995 by The Lockman Foundation.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

King James Bible Text courtesy of BibleProtector.com

Section Headings Courtesy INT Bible © 2012, Used by Permission.

Bible Hub
Ezekiel 17
Top of Page
Top of Page