Deuteronomy 20:8
 Deuteronomy 20:8 
New International Version (©2011)
Then the officers shall add, "Is anyone afraid or fainthearted? Let him go home so that his fellow soldiers will not become disheartened too."

New Living Translation (©2007)
"Then the officers will also say, 'Is anyone here afraid or worried? If you are, you may go home before you frighten anyone else.'

English Standard Version (©2001)
And the officers shall speak further to the people, and say, ‘Is there any man who is fearful and fainthearted? Let him go back to his house, lest he make the heart of his fellows melt like his own.’

New American Standard Bible (©1995)
"Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.'

King James Bible (Cambridge Ed.)
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
The officers will continue to address the army and say, 'Is there any man who is afraid or cowardly? Let him leave and return home, so that his brothers' hearts won't melt like his own.'

International Standard Version (©2012)
"Let the officials also speak to the army, 'Is there a man here who is afraid and faint-hearted? Let him go back home. Otherwise, he may demoralize his fellow soldier.'

NET Bible (©2006)
In addition, the officers are to say to the troops, "Who among you is afraid and fainthearted? He may go home so that he will not make his fellow soldier's heart as fearful as his own."

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The officers should also tell the troops, "If you are afraid or have lost your courage, you may go home. Then you won't ruin the morale of the other Israelites."

King James 2000 Bible (©2003)
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

American King James Version
And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.

American Standard Version
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart.

Douay-Rheims Bible
After these things are declared they shall add the rest, and shall speak to the people: What man is there that is fearful, and faint hearted? let him go, and return to his house, lest he make the hearts of his brethren to fear, as he himself is possessed with fear.

Darby Bible Translation
And the officers shall speak further unto the people, and shall say, What man is there that is timid and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as well as his heart.

English Revised Version
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart melt as his heart.

Webster's Bible Translation
And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart should faint as well as his heart.

World English Bible
The officers shall speak further to the people, and they shall say, "What man is there who is fearful and fainthearted? Let him go and return to his house, lest his brother's heart melt as his heart."

Young's Literal Translation
And the authorities have added to speak unto the people, and said, Who is the man that is afraid and tender of heart? -- let him go and turn back to his house, and the heart of his brethren doth not melt like his heart;

Matthew Henry's Concise Commentary

20:1-9 In the wars wherein Israel engaged according to the will of God, they might expect the Divine assistance. The Lord was to be their only confidence. In these respects they were types of the Christian's warfare. Those unwilling to fight, must be sent away. The unwillingness might arise from a man's outward condition. God would not be served by men forced against their will. Thy people shall be willing, Ps 110:3. In running the Christian race, and fighting the good fight of faith, we must lay aside all that would make us unwilling. If a man's unwillingness rose from weakness and fear, he had leave to return from the war. The reason here given is, lest his brethren's heart fail as well as his heart. We must take heed that we fear not with the fear of them that are afraid, Isa 8:12.


Pulpit Commentary

Verse 8. - The shoterim were also to allow any that were naturally timid and fainthearted to return to their homes, lest, if they remained with the host, others, infected by them, should lose courage and become unfit for service. His brethren's heart faint; literally, flow down or melt (cf. Joshua 7:5). In Deuteronomy 1:28, this verb is rendered by "discouraged."


Gill's Exposition of the Entire Bible

And the officers shall speak further unto the people,.... According to Maimonides (n), the priest the anointed of war spoke to the end of Deuteronomy 20:7 and which the officers repeated after him to the people aloud, as before observed; and then after that an officer speaks of himself, or in his own words, and not in those of the priest, as follows:

what man that is fearful, &c. and then another officer causes all the people to hear it:

and they shall say, what man is there that is fearful and fainthearted? that has not courage to face his enemies, to whom the terrors of war, and especially of death, are dreadful; the Targum of Jonathan adds,"because of his sin;''whose sins stare him in the face, and lie heavy on his conscience; so that he is afraid he shall die in battle, and in his sins, and suffer divine vengeance; both these senses are observed in the Misnah (y). According to R. Akiba, a fearful and fainthearted man is one"that cannot stand in battle array, or behold a drawn sword; but R. Jose the Galilean says, he is one that is afraid of the transgressions he has committed; and therefore the law joins to this all those things for which a man may return;''as having built a new house, planted a vineyard, and betrothed a wife; that so it might be thought it was on account of one or other of these that he returned, and not through faintheartedness, either because of the terrors of war, or of his own conscience for his sins:

let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart; lest, by his pale looks and trembling joints, his fainting fits and swoons, he discourage the rest in the same company with him, and by his example make them unfit for war also.

(n) Ut supra. (Hilchot Melachim, c. 7. sect. 3.) (y) Misn. Sotah, c. 8. sect. 5.


Deuteronomy 20:8 Parallel Commentaries

Deuteronomy 20:8 NIV
Deuteronomy 20:8 NLT
Deuteronomy 20:8 ESV
Deuteronomy 20:8 NASB
Deuteronomy 20:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Laws of Warfare
7And what man is there that has betrothed a wife, and has not taken her? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man take her. 8And the officers shall speak further to the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return to his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. 9And it shall be, when the officers have made an end of speaking to the people that they shall make captains of the armies to lead the people. …

Deuteronomy 20:9 When the officers have finished speaking to the army, they shall appoint commanders over it.
Judges 7:3 Now announce to the army, 'Anyone who trembles with fear may turn back and leave Mount Gilead.'" So twenty-two thousand men left, while ten thousand remained.
Proverbs 24:10 If you falter in a time of trouble, how small is your strength!

Add Afraid Brethren's Brother's Depart Disheartened Heart Hearts Home House Melt Officers Overseers Speak


Deuteronomy Chapter 20 Verse 8

Alphabetical: add afraid and any become brothers depart disheartened fainthearted further go he heart' hearts him his home house Is Let like make man melt might not officers or people return say shall so speak that the Then to too Who will

OT Law: Deuteronomy 20:8 The officers shall speak further to (Deut. De Du) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools

Deuteronomy 20:8 Bible Apps
Deuteronomy 20:8 Bible Suite
Deuteronomy 20:8 Biblia Paralela
Deuteronomy 20:8 Chinese Bible
Deuteronomy 20:8 French Bible
Deuteronomy 20:8 German Bible