New International Version (©2011) the red kite, the black kite, any kind of falcon,New Living Translation (©2007) the kite, the falcon, buzzards of all kinds, English Standard Version (©2001) the kite, the falcon of any kind; New American Standard Bible (©1995) and the red kite, the falcon, and the kite in their kinds, King James Bible (Cambridge Ed.) And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, Holman Christian Standard Bible (©2009) the kite, any kind of falcon, International Standard Version (©2012) buzzard, any kind of kite, NET Bible (©2006) the kite, the black kite, the dayyah after its species, GOD'S WORD® Translation (©1995) buzzards, all types of kites, King James 2000 Bible (©2003) And the buzzard, and the falcon, and the kite after their kinds, American King James Version And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, American Standard Version and the glede, and the falcon, and the kite after its kind, Douay-Rheims Bible The ringtail, and the vulture, and the kite according to their kind: Darby Bible Translation and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind; English Revised Version and the glede, and the falcon, and the kite after its kind; Webster's Bible Translation And the glede, and the kite, and the vultur after his kind, World English Bible and the red kite, and the falcon, and the kite after its kind, Young's Literal Translation and the glede, and the kite, and the vulture after its kind, | | Matthew Henry's Concise Commentary 14:1-21 Moses tells the people of Israel how God had given them three distinguishing privileges, which were their honour, and figures of those spiritual blessings in heavenly things, with which God has in Christ blessed us. Here is election; The Lord hath chosen thee. He did not choose them because they were by their own acts a peculiar people to him above other nations, but he chose them that they might be so by his grace; and thus were believers chosen, Eph 1:4. Here is adoption; Ye are the children of the Lord your God; not because God needed children, but because they were orphans, and needed a father. Every spiritual Israelite is indeed a child of God, a partaker of his nature and favour. Here is sanctification; Thou art a holy people. God's people are required to be holy, and if they are holy, they are indebted to the grace God which makes them so. Those whom God chooses to be his children, he will form to be a holy people, and zealous of good works. They must be careful to avoid every thing which might disgrace their profession, in the sight of those who watch for their halting. Our heavenly Father forbids nothing but for our welfare. Do thyself no harm; do not ruin thy health, thy reputation, thy domestic comforts, thy peace of mind. Especially do not murder thy soul. Do not be the vile slave of thy appetites and passions. Do not render all around thee miserable, and thyself wretched; but aim at that which is most excellent and useful. The laws which regarded many sorts of flesh as unclean, were to keep them from mingling with their idolatrous neighbours. It is plain in the gospel, that these laws are now done away. But let us ask our own hearts, Are we of the children of the Lord our God? Are we separate from the ungodly world, in being set apart to God's glory, the purchase of Christ's blood? Are we subjects of the work of the Holy Ghost? Lord, teach us from these precepts how pure and holy all thy people ought to live! Pulpit CommentaryVerse 13. - The glede; ra'ah (רָאָה). This word occurs only here, and it is supposed by some that, by an error of the copyist, substituting ר for ד, it has come instead of דָאָה, as used in Leviticus 11:14. But it is more probable, as above suggested, that the da'ah of Leviticus is represented by the dayyah of Deuteronomy, and that consequently the reading raah should be re-rained. This word, derived from רָאָה, to see, to look, would appropriately designate a bird of keen sight, one of the hawk species. The bird intended may be a buzzard, of which there are now several kinds in Palestine. Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary13. glede—thought to be the same as that rendered vulture ( see on [133]Le 11:14).
Deuteronomy 14:13 Parallel Commentaries Deuteronomy 14:13 NIV Deuteronomy 14:13 NLT Deuteronomy 14:13 ESV Deuteronomy 14:13 NASB Deuteronomy 14:13 KJV Bible Hub: Online Parallel Bible | |
|  |  Clean and Unclean Animals …12But these are they of which you shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the ospray, 13And the glede, and the kite, and the vulture after his kind, 14And every raven after his kind, …

Leviticus 11:14 the red kite, any kind of black kite, Deuteronomy 14:12 But these you may not eat: the eagle, the vulture, the black vulture, Deuteronomy 14:14 any kind of raven, Isaiah 34:15 The owl will nest there and lay eggs, she will hatch them, and care for her young under the shadow of her wings; there also the falcons will gather, each with its mate.
|
|
|