2 Samuel 19:31
 2 Samuel 19:31 
New International Version (©2011)
Barzillai the Gileadite also came down from Rogelim to cross the Jordan with the king and to send him on his way from there.

New Living Translation (©2007)
Barzillai of Gilead had come down from Rogelim to escort the king across the Jordan.

English Standard Version (©2001)
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, and he went on with the king to the Jordan, to escort him over the Jordan.

New American Standard Bible (©1995)
Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.

King James Bible (Cambridge Ed.)
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim and accompanied the king to the Jordan River to see him off at the Jordan.

International Standard Version (©2012)
Barzillai the Gileadite also had come down from Rogelim to cross the Jordan River with the king and to see him on his way from there.

NET Bible (©2006)
Now when Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim, he crossed the Jordan with the king so he could send him on his way from there.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Barzillai, the man from Gilead, came from Rogelim with the king to the Jordan River to send him on his way.

King James 2000 Bible (©2003)
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

American King James Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

American Standard Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.

Douay-Rheims Bible
Berzellai also the Galaadite coming down from Rogelim, brought the king over the Jordan, being ready also to wait on him beyond the river.

Darby Bible Translation
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.

English Revised Version
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

Webster's Bible Translation
And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan.

World English Bible
Barzillai the Gileadite came down from Rogelim; and he went over the Jordan with the king, to conduct him over the Jordan.

Young's Literal Translation
And Barzillai the Gileadite hath gone down from Rogelim, and passeth over the Jordan with the king, to send him away over the Jordan;

Matthew Henry's Concise Commentary

19:31-39 Barzillai thought he had done himself honour in doing the king any service. Thus, when the saints shall be called to inherit the kingdom, they will be amazed at the recompence being so very far beyond the service, Mt 25:37. A good man would not go any where to be burdensome; or, will rather be so to his own house than to another's. It is good for all, but especially becomes old people, to think and speak much of dying. The grave is ready for me, let me go and get ready for it.


Pulpit Commentary

Verse 31. - Barzillai. Barzillai was so wealthy a man that, with some help from others, he had provided the king "of sustenance," or, in more modern English, "with sustenance," while his army lay encamped at Mahanaim; and now, though he was eighty years of age, he wished to attend the king in person until he reached the other side of Jordan.


Gill's Exposition of the Entire Bible

And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim,.... The place of his habitation, to Jordan, see 2 Samuel 17:27,

and went over Jordan with the king to conduct him over Jordan; to accompany him over the river, and then take his leave of him.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

31-40. Barzillai the Gileadite—The rank, great age, and chivalrous devotion of this Gileadite chief wins our respect. His declining to go to court, his recommendation of his son, his convoy across the Jordan, and his parting scene with the king, are interesting incidents. What mark of royal favor was bestowed on Chimham has not been recorded; but it is probable that David gave a great part of his personal patrimony in Beth-lehem to Chimham and his heirs in perpetuity (Jer 41:17).


2 Samuel 19:31 Parallel Commentaries

2 Samuel 19:31 NIV
2 Samuel 19:31 NLT
2 Samuel 19:31 ESV
2 Samuel 19:31 NASB
2 Samuel 19:31 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


David's Kindness to Barzillai
31And Barzillai the Gileadite came down from Rogelim, and went over Jordan with the king, to conduct him over Jordan. 32Now Barzillai was a very aged man, even fourscore years old: and he had provided the king of sustenance while he lay at Mahanaim; for he was a very great man. 33And the king said to Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem. …

2 Samuel 17:27 When David came to Mahanaim, Shobi son of Nahash from Rabbah of the Ammonites, and Makir son of Ammiel from Lo Debar, and Barzillai the Gileadite from Rogelim
2 Samuel 19:30 Mephibosheth said to the king, "Let him take everything, now that my lord the king has returned home safely."
1 Kings 2:7 "But show kindness to the sons of Barzillai of Gilead and let them be among those who eat at your table. They stood by me when I fled from your brother Absalom.