2 Corinthians 8:8
 2 Corinthians 8:8 
New International Version (©2011)
I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others.

New Living Translation (©2007)
I am not commanding you to do this. But I am testing how genuine your love is by comparing it with the eagerness of the other churches.

English Standard Version (©2001)
I say this not as a command, but to prove by the earnestness of others that your love also is genuine.

New American Standard Bible (©1995)
I am not speaking this as a command, but as proving through the earnestness of others the sincerity of your love also.

King James Bible (Cambridge Ed.)
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Holman Christian Standard Bible (©2009)
I am not saying this as a command. Rather, by means of the diligence of others, I am testing the genuineness of your love.

International Standard Version (©2012)
I am not commanding you but testing the genuineness of your love by the enthusiasm of others.

NET Bible (©2006)
I am not saying this as a command, but I am testing the genuineness of your love by comparison with the eagerness of others.

Aramaic Bible in Plain English (©2010)
I am not commanding simply to give you orders, but I am testing the truth of your love with the diligence of your companions.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
I'm not commanding you, but I'm testing how genuine your love is by pointing out the dedication of others.

King James 2000 Bible (©2003)
I speak not by commandment, but to prove by the earnestness of others, the sincerity of your love.

American King James Version
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

American Standard Version
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Douay-Rheims Bible
I speak not as commanding; but by the carefulness of others, approving also the good disposition of your charity.

Darby Bible Translation
I do not speak as commanding it, but through the zeal of others, and proving the genuineness of your love.

English Revised Version
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Webster's Bible Translation
I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

Weymouth New Testament
I am not saying this by way of command, but to test by the standard of other men's earnestness the genuineness of your love also.

World English Bible
I speak not by way of commandment, but as proving through the earnestness of others the sincerity also of your love.

Young's Literal Translation
not according to command do I speak, but because of the diligence of others, and of your love proving the genuineness,

Matthew Henry's Concise Commentary

8:7-9 Faith is the root; and as without faith it is not possible to please God, Heb 11:6, so those who abound in faith, will abound in other graces and good works also; and this will work and show itself by love. Great talkers are not always the best doers; but these Corinthians were diligent to do, as well as to know and talk well. To all these good things the apostle desires them to add this grace also, to abound in charity to the poor. The best arguments for Christian duties, are drawn from the grace and love of Christ. Though he was rich, as being God, equal in power and glory with the Father, yet he not only became man for us, but became poor also. At length he emptied himself, as it were, to ransom their souls by his sacrifice on the cross. From what riches, blessed Lord, to what poverty didst thou descend for our sakes! and to what riches hast thou advanced us through thy poverty! It is our happiness to be wholly at thy disposal.


Pulpit Commentary

Verse 8. - Not by commandment. St. Paul felt an honourable sensibility which prevented him from straining his authority by urging the Corinthians to give of their substance. Among Gentiles such contributions towards the needs of others - the result of unselfish compassion - were all but unknown. The forwardness; i.e. the ready zeal. The sincerity; more literally, the genuineness.


Gill's Exposition of the Entire Bible

I speak not by commandment,.... Either of God, who has not fixed the certain times when, or certain sums which persons are to give, and other circumstances, which are left to discretion; but in general has signified it as his will, that those in necessity are to be relieved by such who are in ability to do it: or as an apostle, he did not speak in an imperious manner, extorting from them a collection, or laying his apostolical injunctions upon them to make one; he did not go about to force or oblige them to it, for men in such cases must act willingly, and what they do, must do of their own accord with cheerfulness, and not through constraint or grudgingly:

but by occasion of the forwardness of others; or "through carefulness for others"; what moved the apostle to propose this matter to the Corinthians, and exhort them to it, were either the forwardness of the Macedonians, cheerfully contributing in the midst of their poverty, and their urgent solicitations that the same good work might go on elsewhere, or else the very great care and concern that he himself had for the poor saints at Jerusalem: it was not therefore to show his apostolical authority, that he sent Titus to them to finish this service; but he was stirred up hereunto, partly by the bounty and solicitations of others, and partly by bowels of compassion within himself, and concern in his own mind for the poor saints; and also, as he adds,

to prove the sincerity of your love; to God, to Christ, to his ministers, and to the saints, particularly the poor; that their love might appear to be true, genuine, hearty, and real to others, to all men as well as to them the apostles.


Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary

8. not by commandment—"not by way of commandment."

but by occasion of the forwardness of others, and &c.—rather, "But by (mention of) the forwardness of others (as an inducement to you), and to prove (literally, 'proving') the sincerity of your love." The Greek is "by means of," not "on account of the forwardness," &c. Bengel, Ellicott, and others translate, "By means of the forwardness of others, proving the sincerity of your love ALSO." The former is the simpler construction in the Greek.


2 Corinthians 8:8 Parallel Commentaries

2 Corinthians 8:8 NIV
2 Corinthians 8:8 NLT
2 Corinthians 8:8 ESV
2 Corinthians 8:8 NASB
2 Corinthians 8:8 KJV

Bible Hub: Online Parallel Bible


Generosity Commended
6So that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also. 7Therefore, as you abound in every thing, in faith, and utterance, and knowledge, and in all diligence, and in your love to us, see that you abound in this grace also. 8I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of others, and to prove the sincerity of your love.

1 Corinthians 7:6 I say this as a concession, not as a command.
2 Corinthians 9:2 For I know your eagerness to help, and I have been boasting about it to the Macedonians, telling them that since last year you in Achaia were ready to give; and your enthusiasm has stirred most of them to action.