New International Version (©2011) So now the LORD is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.New Living Translation (©2007) So now the LORD is about to strike you, your people, your children, your wives, and all that is yours with a heavy blow. English Standard Version (©2001) behold, the LORD will bring a great plague on your people, your children, your wives, and all your possessions, New American Standard Bible (©1995) behold, the LORD is going to strike your people, your sons, your wives and all your possessions with a great calamity; King James Bible (Cambridge Ed.) Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods: Holman Christian Standard Bible (©2009) Yahweh is now about to strike your people, your sons, your wives, and all your possessions with a horrible affliction. International Standard Version (©2012) Look what's going to happen! The LORD is going to strike your people, your children, your wives, and everything you own with a massive tragedy. NET Bible (©2006) So look, the LORD is about to severely afflict your people, your sons, your wives, and all you own. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD will strike a great blow to your people, your sons, your wives, and all your property because you did this. King James 2000 Bible (©2003) Behold, with a great plague will the LORD strike your people, and your children, and your wives, and all your goods: American King James Version Behold, with a great plague will the LORD smite your people, and your children, and your wives, and all your goods: American Standard Version behold, Jehovah will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance; Douay-Rheims Bible Behold the Lord will strike thee with a great plague, with all thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance. Darby Bible Translation behold, Jehovah will smite with a great stroke thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance, English Revised Version behold, the LORD will smite with a great plague thy people, and thy children, and thy wives, and all thy substance: Webster's Bible Translation Behold, with a great plague will the LORD smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods: World English Bible behold, Yahweh will strike with a great plague your people, and your children, and your wives, and all your substance; Young's Literal Translation lo, Jehovah is smiting -- a great smiting -- among thy people, and among thy sons, and among thy wives, and among all thy goods -- |