New International Version (©2011) They destroyed all the villages around Gerar, for the terror of the LORD had fallen on them. They looted all these villages, since there was much plunder there.New Living Translation (©2007) While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the LORD came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too. English Standard Version (©2001) And they attacked all the cities around Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them. New American Standard Bible (©1995) They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them; and they despoiled all the cities, for there was much plunder in them. King James Bible (Cambridge Ed.) And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them. Holman Christian Standard Bible (©2009) Then they attacked all the cities around Gerar because the terror of the LORD was on them. They also plundered all the cities, since there was a great deal of plunder in them. International Standard Version (©2012) They attacked all the cities that surrounded Gerar, because fear of the LORD had overwhelmed them. The Israelis spoiled all the cities, because there was a lot to plunder in them. NET Bible (©2006) They defeated all the cities surrounding Gerar, for the LORD caused them to panic. The men of Judah looted all the cities, for they contained a huge amount of goods. GOD'S WORD® Translation (©1995) It attacked all the cities around Gerar because the cities were afraid of the LORD. The army looted all the cities because there were many things to take. King James 2000 Bible (©2003) And they defeated all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they plundered all the cities; for there was very much plunder in them. American King James Version And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came on them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them. American Standard Version And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of Jehovah came upon them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them. Douay-Rheims Bible And they took all the cities round about Gerara: for a great fear was come upon all men: and they pillaged the cities, and carried off much booty. Darby Bible Translation And they smote all the cities round about Gerar, for the terror of Jehovah came upon them; and they spoiled all the cities, for there was very much spoil in them. English Revised Version And they smote all the cities round shout Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was much spoil in them: Webster's Bible Translation And they smote all the cities about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they plundered all the cities; for there was exceeding much spoil in them. World English Bible They struck all the cities around Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them. Young's Literal Translation and smite all the cities round about Gerar, for a fear of Jehovah hath been upon them, and they spoil all the cities, for abundant spoil hath been in them; |