Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Nestle 1904
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομήν, ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; Λέγομεν γὰρ ὅτι Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ ὅτι ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γάρ, ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομήν, ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν; λέγομεν γὰρ ὅτι Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην.
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 4:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὁ μακαρισμὸς οὖν οὗτος ἐπὶ τὴν περιτομὴν ἢ καὶ ἐπὶ τὴν ἀκροβυστίαν λέγομεν γάρ ὅτι Ἐλογίσθη τῷ Ἀβραὰμ ἡ πίστις εἰς δικαιοσύνην
Parallel Verses
New American Standard Bible Is this blessing then on the circumcised, or on the uncircumcised also? For we say, "FAITH WAS CREDITED TO ABRAHAM AS RIGHTEOUSNESS."
King James BibleCometh this blessedness then upon the circumcision
only, or upon the uncircumcision also? for we say that faith was reckoned to Abraham for righteousness.
Holman Christian Standard BibleIs this blessing only for the circumcised, then? Or is it also for the uncircumcised? For we say, Faith was credited to Abraham for righteousness.
Treasury of Scripture Knowledge
Cometh.
Romans 3:29,30 Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, …
Romans 9:23,24 And that he might make known the riches of his glory on the vessels …
Romans 10:12,13 For there is no difference between the Jew and the Greek: for the …
Romans 15:8-19 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for …
Isaiah 49:6 And he said, It is a light thing that you should be my servant to …
Luke 2:32 A light to lighten the Gentiles, and the glory of your people Israel.
Galatians 3:14,26-28 That the blessing of Abraham might come on the Gentiles through Jesus Christ…
Ephesians 2:11-13 Why remember, that you being in time past Gentiles in the flesh…
Ephesians 3:8 To me, who am less than the least of all saints, is this grace given…
Colossians 3:11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, …
for we. See on
Romans 4:3 For what said the scripture? Abraham believed God, and it was counted …
Links
Romans 4:9 •
Romans 4:9 NIV •
Romans 4:9 NLT •
Romans 4:9 ESV •
Romans 4:9 NASB •
Romans 4:9 KJV •
Romans 4:9 Bible Apps •
Romans 4:9 Biblia Paralela •
Romans 4:9 Chinese Bible •
Romans 4:9 French Bible •
Romans 4:9 German Bible •
Bible Hub