Philippians 4:12 Greek Text Analysis
Philippians 4:12
Text Analysis
Strong'sTransliterationGreekEnglishMorphology
1492 [e]oidaοἶδαI knowV-RIA-1S
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
5013 [e]tapeinousthaiταπεινοῦσθαι,[how] to be brought low,V-PNM/P
1492 [e]oidaοἶδαI knowV-RIA-1S
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
4052 [e]perisseueinπερισσεύειν·[how] to abound.V-PNA
1722 [e]enἐνInPrep
3956 [e]pantiπαντὶeverything,Adj-DNS
2532 [e]kaiκαὶandConj
1722 [e]enἐνinPrep
3956 [e]pasinπᾶσινall things,Adj-DNP
3453 [e]memyēmaiμεμύημαι,I have learned the secretV-RIM/P-1S
2532 [e]kaiκαὶalseConj
5526 [e]chortazesthaiχορτάζεσθαιto be full,V-PNM/P
2532 [e]kaiκαὶandConj
3983 [e]peinanπεινᾶν,to hunger,V-PNA
2532 [e]kaiκαὶalsoConj
4052 [e]perisseueinπερισσεύεινto abound,V-PNA
2532 [e]kaiκαὶandConj
5302 [e]hystereisthaiὑστερεῖσθαι.to be deficient.V-PNM/P
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Nestle 1904
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾷν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι, καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾷν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἴδα καὶ ταπεινοῦσθαι, ο ἴδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾷν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσι μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι·

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἴδω καί ταπεινόω εἴδω καί περισσεύω ἐν πᾶς καί ἐν πᾶς μυέω καί χορτάζω καί πεινάω καί περισσεύω καί ὑστερέω

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἶδα καὶ ταπεινοῦσθαι, οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσι μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν, καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι.

ΠΡΟΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ 4:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἶδα δὲ ταπεινοῦσθαι οἶδα καὶ περισσεύειν· ἐν παντὶ καὶ ἐν πᾶσιν μεμύημαι καὶ χορτάζεσθαι καὶ πεινᾶν καὶ περισσεύειν καὶ ὑστερεῖσθαι·

Philippians 4:12 Hebrew Bible
ידעתי לענות אף ידעתי להותיר מחנך אני בכל ענין ואופן הן לשבע הן לרעב הן להותיר הן לחסר׃

Philippians 4:12 Aramaic NT: Peshitta
ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܐܬܡܟܟ ܝܕܥ ܐܢܐ ܗܘ ܐܦ ܕܐܬܝܬܪ ܒܟܠ ܘܒܟܠ ܡܕܡ ܡܕܪܫ ܐܢܐ ܐܦ ܒܤܒܥܐ ܐܦ ܒܟܦܢܐ ܒܡܫܪܬܚܘܬܐ ܘܒܚܤܝܪܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
scio et humiliari scio et abundare ubique et in omnibus institutus sum et satiari et esurire et abundare et penuriam pati

Parallel Verses
New American Standard Bible
I know how to get along with humble means, and I also know how to live in prosperity; in any and every circumstance I have learned the secret of being filled and going hungry, both of having abundance and suffering need.

King James Bible
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.

Holman Christian Standard Bible
I know both how to have a little, and I know how to have a lot. In any and all circumstances I have learned the secret of being content--whether well fed or hungry, whether in abundance or in need.
Treasury of Scripture Knowledge

how to be.

1 Corinthians 4:9-13 For I think that God has set forth us the apostles last, as it were …

2 Corinthians 6:4-10 But in all things approving ourselves as the ministers of God, in …

2 Corinthians 10:1,10 Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, …

2 Corinthians 11:7,27 Have I committed an offense in abasing myself that you might be exalted, …

2 Corinthians 12:7-10 And lest I should be exalted above measure through the abundance …

I am.

Deuteronomy 32:10 He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; …

Nehemiah 9:20 You gave also your good spirit to instruct them, and withheld not …

Isaiah 8:11 For the LORD spoke thus to me with a strong hand, and instructed …

Jeremiah 31:19 Surely after that I was turned, I repented; and after that I was …

Matthew 11:29 Take my yoke on you, and learn of me; for I am meek and lowly in …

Matthew 13:52 Then said he to them, Therefore every scribe which is instructed …

Ephesians 4:20,21 But you have not so learned Christ…

Links
Philippians 4:12Philippians 4:12 NIVPhilippians 4:12 NLTPhilippians 4:12 ESVPhilippians 4:12 NASBPhilippians 4:12 KJVPhilippians 4:12 Bible AppsPhilippians 4:12 Biblia ParalelaPhilippians 4:12 Chinese BiblePhilippians 4:12 French BiblePhilippians 4:12 German BibleBible Hub
Philippians 4:11
Top of Page
Top of Page