Matthew 18:13
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1437 [e]ἐὰν
ean
ifConj
1096 [e]γένηται
genētai
he shouldV-ASM-3S
2147 [e]εὑρεῖν
heurein
findV-ANA
846 [e]αὐτό,
auto
it,PPro-AN3S
281 [e]ἀμὴν
amēn
trulyHeb
3004 [e]λέγω
legō
I sayV-PIA-1S
4771 [e]ὑμῖν
hymin
to youPPro-D2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
5463 [e]χαίρει
chairei
he rejoicesV-PIA-3S
1909 [e]ἐπ’
ep’
overPrep
846 [e]αὐτῷ
autō
itPPro-DN3S
3123 [e]μᾶλλον
mallon
moreAdv
2228 [e]
ē
thanConj
1909 [e]ἐπὶ
epi
overPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DNP
1768 [e]ἐνενήκοντα
enenēkonta
ninetyAdj-DNP
1767 [e]ἐννέα
ennea
nineAdj-DNP
3588 [e]τοῖς
tois
- Art-DNP
3361 [e]μὴ
notAdv
4105 [e]πεπλανημένοις.
peplanēmenois
having gone astray.V-RPM/P-DNP









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ' αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ' αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον, ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐνενήκοντα ἐννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό, ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ’ αὐτῷ μᾶλλον, ἢ ἐπὶ τοῖς ἐννενηκονταεννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 18:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐὰν γένηται εὑρεῖν αὐτό ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι χαίρει ἐπ' αὐτῷ μᾶλλον ἢ ἐπὶ τοῖς ἐννενηκονταεννέα τοῖς μὴ πεπλανημένοις

Matthew 18:13 Hebrew Bible
והיה כאשר ימצאהו אמן אמר אני לכם כי ישמח עליו יותר מעל התשעים ותשעה אשר לא תעו׃

Matthew 18:13 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܢ ܢܫܟܚܗ ܐܡܝܢ ܐܡܪܢܐ ܠܟܘܢ ܕܚܕܐ ܒܗ ܝܬܝܪ ܡܢ ܬܫܥܝܢ ܘܬܫܥܐ ܕܠܐ ܛܥܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"If it turns out that he finds it, truly I say to you, he rejoices over it more than over the ninety-nine which have not gone astray.

King James Bible
And if so be that he find it, verily I say unto you, he rejoiceth more of that sheep, than of the ninety and nine which went not astray.

Holman Christian Standard Bible
And if he finds it, I assure you: He rejoices over that sheep more than over the 99 that did not go astray.
Treasury of Scripture Knowledge

he rejoiceth.

Psalm 147:11 The LORD takes pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

Isaiah 53:11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: …

Isaiah 62:5 For as a young man marries a virgin, so shall your sons marry you: …

Jeremiah 32:37-41 Behold, I will gather them out of all countries, where I have driven …

Micah 7:18 Who is a God like to you, that pardons iniquity, and passes by the …

Zephaniah 3:17 The LORD your God in the middle of you is mighty; he will save, he …

Luke 15:5-10,23,24 And when he has found it, he lays it on his shoulders, rejoicing…

John 4:34-36 Jesus said to them, My meat is to do the will of him that sent me, …

James 2:13 For he shall have judgment without mercy, that has showed no mercy; …

Links
Matthew 18:13Matthew 18:13 NIVMatthew 18:13 NLTMatthew 18:13 ESVMatthew 18:13 NASBMatthew 18:13 KJVMatthew 18:13 Bible AppsMatthew 18:13 Biblia ParalelaMatthew 18:13 Chinese BibleMatthew 18:13 French BibleMatthew 18:13 German BibleBible Hub
Matthew 18:12
Top of Page
Top of Page