Matthew 15:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3588 [e]τὰ
ta
The thingsArt-NNP
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
1607 [e]ἐκπορευόμενα
ekporeuomena
going forthV-PPM/P-NNP
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τοῦ
tou
theArt-GNS
4750 [e]στόματος
stomatos
mouth,N-GNS
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
3588 [e]τῆς
tēs
theArt-GFS
2588 [e]καρδίας
kardias
heartN-GFS
1831 [e]ἐξέρχεται,
exerchetai
come forth,V-PIM/P-3S
2548 [e]κἀκεῖνα
kakeina
and theseDPro-NNP
2840 [e]κοινοῖ
koinoi
defileV-PIA-3S
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
444 [e]ἄνθρωπον.
anthrōpon
man.N-AMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Nestle 1904
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται, κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 15:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
τὰ δὲ ἐκπορευόμενα ἐκ τοῦ στόματος ἐκ τῆς καρδίας ἐξέρχεται κἀκεῖνα κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον

Matthew 15:18 Hebrew Bible
אבל היוצא מן הפה יוצא מן הלב והוא מטמא את האדם׃

Matthew 15:18 Aramaic NT: Peshitta
ܡܕܡ ܕܝܢ ܕܡܢ ܦܘܡܐ ܢܦܩ ܡܢ ܠܒܐ ܢܦܩ ܘܗܘܝܘ ܡܤܝܒ ܠܗ ܠܒܪܢܫܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"But the things that proceed out of the mouth come from the heart, and those defile the man.

King James Bible
But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man.

Holman Christian Standard Bible
But what comes out of the mouth comes from the heart, and this defiles a man.
Treasury of Scripture Knowledge

Matthew 15:11 Not that which goes into the mouth defiles a man; but that which …

Matthew 12:34 O generation of vipers, how can you, being evil, speak good things? …

1 Samuel 24:13 As said the proverb of the ancients, Wickedness proceeds from the …

Psalm 36:3 The words of his mouth are iniquity and deceit: he has left off to …

Proverbs 6:12 A naughty person, a wicked man, walks with a fraudulent mouth.

Proverbs 10:32 The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth …

Proverbs 15:2,28 The tongue of the wise uses knowledge aright: but the mouth of fools …

Luke 19:22 And he said to him, Out of your own mouth will I judge you, you wicked …

James 3:6-10 And the tongue is a fire, a world of iniquity: so is the tongue among …

Revelation 13:5,6 And there was given to him a mouth speaking great things and blasphemies; …

Links
Matthew 15:18Matthew 15:18 NIVMatthew 15:18 NLTMatthew 15:18 ESVMatthew 15:18 NASBMatthew 15:18 KJVMatthew 15:18 Bible AppsMatthew 15:18 Biblia ParalelaMatthew 15:18 Chinese BibleMatthew 15:18 French BibleMatthew 15:18 German BibleBible Hub
Matthew 15:17
Top of Page
Top of Page