Matthew 14:11
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
5342 [e]ἠνέχθη
ēnechthē
was broughtV-AIP-3S
3588 [e]
theArt-NFS
2776 [e]κεφαλὴ
kephalē
headN-NFS
846 [e]αὐτοῦ
autou
of himPPro-GM3S
1909 [e]ἐπὶ
epi
onPrep
4094 [e]πίνακι
pinaki
a platter,N-DMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1325 [e]ἐδόθη
edothē
was givenV-AIP-3S
3588 [e]τῷ
to theArt-DNS
2877 [e]κορασίῳ,
korasiō
girl,N-DNS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
5342 [e]ἤνεγκεν
ēnenken
she brought [it]V-AIA-3S
3588 [e]τῇ
toArt-DFS
3384 [e]μητρὶ
mētri
[the] motherN-DFS
846 [e]αὐτῆς.
autēs
of her.PPro-GF3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ, καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ, καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ, καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι, καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ· καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ, καὶ ἤνεγκε τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ, καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι, καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ· καὶ ἤνεγκε τῇ μητρὶ αὐτῆς.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 14:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἠνέχθη ἡ κεφαλὴ αὐτοῦ ἐπὶ πίνακι καὶ ἐδόθη τῷ κορασίῳ καὶ ἤνεγκεν τῇ μητρὶ αὐτῆς

Matthew 14:11 Hebrew Bible
ויביאו את ראשו בקערה ויתנו לנערה ותביאהו אל אמה׃

Matthew 14:11 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܝܬܝ ܪܫܗ ܒܦܝܢܟܐ ܘܐܬܝܗܒ ܠܛܠܝܬܐ ܘܐܝܬܝܬܗ ܠܐܡܗ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And his head was brought on a platter and given to the girl, and she brought it to her mother.

King James Bible
And his head was brought in a charger, and given to the damsel: and she brought it to her mother.

Holman Christian Standard Bible
His head was brought on a platter and given to the girl, who carried it to her mother.
Treasury of Scripture Knowledge

and given.

Genesis 49:7 Cursed be their anger, for it was fierce; and their wrath, for it …

Proverbs 27:4 Wrath is cruel, and anger is outrageous; but who is able to stand before envy?

Proverbs 29:10 The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

Jeremiah 22:17 But your eyes and your heart are not but for your covetousness, and …

Ezekiel 16:3,4 And say, Thus said the Lord GOD to Jerusalem; Your birth and your …

Ezekiel 19:2,3 And say, What is your mother? A lioness: she lay down among lions, …

Ezekiel 35:6 Therefore, as I live, said the Lord GOD, I will prepare you to blood, …

Revelation 16:6 For they have shed the blood of saints and prophets, and you have …

Revelation 17:6 And I saw the woman drunken with the blood of the saints, and with …

Links
Matthew 14:11Matthew 14:11 NIVMatthew 14:11 NLTMatthew 14:11 ESVMatthew 14:11 NASBMatthew 14:11 KJVMatthew 14:11 Bible AppsMatthew 14:11 Biblia ParalelaMatthew 14:11 Chinese BibleMatthew 14:11 French BibleMatthew 14:11 German BibleBible Hub
Matthew 14:10
Top of Page
Top of Page