Luke 12:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
he said,V-AIA-3S
3778 [e]Τοῦτο
Touto
ThisDPro-ANS
4160 [e]ποιήσω·
poiēsō
will I do:V-FIA-1S
2507 [e]καθελῶ
kathelō
I will tear downV-FIA-1S
1473 [e]μου
mou
myPPro-G1S
3588 [e]τὰς
tas
- Art-AFP
596 [e]ἀποθήκας
apothēkas
barnsN-AFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3173 [e]μείζονας
meizonas
greaterAdj-AFP-C
3618 [e]οἰκοδομήσω,
oikodomēsō
will build,V-FIA-1S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
4863 [e]συνάξω
synaxō
will store upV-FIA-1S
1563 [e]ἐκεῖ
ekei
thereAdv
3956 [e]πάντα
panta
allAdj-AMS
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
4621 [e]σῖτον
siton
grainN-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]τὰ
ta
theArt-ANP
18 [e]ἀγαθά
agatha
goodsAdj-ANP
1473 [e]μου,
mou
of me.PPro-G1S









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἶπεν Τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἶπεν Τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἶπεν Τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὸν σῖτον καὶ τὰ ἀγαθά μου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἴπεν, Tοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας, καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπε· τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γεννήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἶπεν· τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἶπε, Τοῦτο ποιήσω· καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας, καὶ μείζονας οἰκοδομήσω, καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἶπεν Τοῦτο ποιήσω καθελῶ μου τὰς ἀποθήκας καὶ μείζονας οἰκοδομήσω καὶ συνάξω ἐκεῖ πάντα τὰ γενήματά μου καὶ τὰ ἀγαθά μου

Luke 12:18 Hebrew Bible
ויאמר את זאת אעשה הרס את אסמי ובנה גדולים מהם ואכנסה שמה את כל יבולי וטובי׃

Luke 12:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܗܕܐ ܐܥܒܕ ܐܤܬܘܪ ܒܝܬ ܩܦܤܝ ܘܐܒܢܐ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܘܐܚܡܘܠ ܬܡܢ ܟܠܗ ܥܒܘܪܝ ܘܛܒܬܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then he said, 'This is what I will do: I will tear down my barns and build larger ones, and there I will store all my grain and my goods.

King James Bible
And he said, This will I do: I will pull down my barns, and build greater; and there will I bestow all my fruits and my goods.

Holman Christian Standard Bible
I will do this,' he said. I'll tear down my barns and build bigger ones and store all my grain and my goods there.
Treasury of Scripture Knowledge

Luke 12:21 So is he that lays up treasure for himself, and is not rich toward God.

Luke 18:4,6 And he would not for a while: but afterward he said within himself, …

Psalm 17:14 From men which are your hand, O LORD, from men of the world, which …

James 3:15 This wisdom descends not from above, but is earthly, sensual, devilish.

James 4:15 For that you ought to say, If the Lord will, we shall live, and do …

Links
Luke 12:18Luke 12:18 NIVLuke 12:18 NLTLuke 12:18 ESVLuke 12:18 NASBLuke 12:18 KJVLuke 12:18 Bible AppsLuke 12:18 Biblia ParalelaLuke 12:18 Chinese BibleLuke 12:18 French BibleLuke 12:18 German BibleBible Hub
Luke 12:17
Top of Page
Top of Page