Text Analysis
Greek Texts ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Nestle 1904καὶ ὅτι οὐ χρείαν εἶχεν ἵνα τις μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ ἀνθρώπου· αὐτὸς γὰρ ἐγίνωσκεν τί ἦν ἐν τῷ ἀνθρώπῳ. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Greek Orthodox Church ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894 ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 2:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550 |
John 2:25 Hebrew Bible
ולא הצטרך לעדות איש על האדם כי הוא ידע מה בקרב האדם׃
John 2:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܤܢܝܩ ܗܘܐ ܕܐܢܫ ܢܤܗܕ ܠܗ ܥܠ ܟܠ ܒܪܢܫ ܗܘ ܓܝܪ ܝܕܥ ܗܘܐ ܡܢܐ ܐܝܬ ܒܒܪܢܫܐ ܀
and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.
King James Bible
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
Holman Christian Standard Bible
and because He did not need anyone to testify about man; for He Himself knew what was in man.