John 18:18
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2476 [e]Εἱστήκεισαν
heistēkeisan
Were standingV-LIA-3P
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
1401 [e]δοῦλοι
douloi
servantsN-NMP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
5257 [e]ὑπηρέται
hypēretai
officers,N-NMP
439 [e]ἀνθρακιὰν
anthrakian
a fire of coalsN-AFS
4160 [e]πεποιηκότες,
pepoiēkotes
having made,V-RPA-NMP
3754 [e]ὅτι
hoti
forConj
5592 [e]ψῦχος
psychos
coldN-NNS
1510 [e]ἦν,
ēn
it wasV-IIA-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2328 [e]ἐθερμαίνοντο·
ethermainonto
they were warming themselves.V-IIM/P-3P
1510 [e]ἦν
ēn
WasV-IIA-3S
1161 [e]δὲ
de
nowConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4074 [e]Πέτρος
Petros
PeterN-NMS
3326 [e]μετ’
met’
withPrep
846 [e]αὐτῶν
autōn
themPPro-GM3P
2476 [e]ἑστὼς
hestōs
standingV-RPA-NMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
2328 [e]θερμαινόμενος.
thermainomenos
warming himself.V-PPM-NMS









Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Nestle 1904
εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψῦχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ’ αὐτῶν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψύχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ' αὐτῶν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἱστήκεισαν / εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψύχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ' αὐτῶν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψύχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ μετ’ αὐτῶν ὁ Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψῦχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ μετ’ αὐτῶν ὁ Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψῦχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ καὶ ὁ Πέτρος μετ’ αὐτῶν ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες, ὅτι ψύχος ἦν, καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ μετ’ αὐτῶν ὁ Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 18:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἱστήκεισαν δὲ οἱ δοῦλοι καὶ οἱ ὑπηρέται ἀνθρακιὰν πεποιηκότες ὅτι ψῦχος ἦν καὶ ἐθερμαίνοντο· ἦν δὲ μετ' αὐτῶν ὁ Πέτρος ἑστὼς καὶ θερμαινόμενος

John 18:18 Hebrew Bible
והעבדים והמשרתים בערו אש גחלים כי עת קר היתה ויעמדו שם ויתחממו וגם פטרוס עמד עמם ומתחמם׃

John 18:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܩܝܡܝܢ ܗܘܘ ܥܒܕܐ ܘܕܚܫܐ ܘܤܝܡܝܢ ܗܘܘ ܢܘܪܐ ܕܢܫܚܢܘܢ ܡܛܠ ܕܩܪܝܫ ܗܘܐ ܩܐܡ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܫܡܥܘܢ ܥܡܗܘܢ ܘܫܚܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire, for it was cold and they were warming themselves; and Peter was also with them, standing and warming himself.

King James Bible
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.

Holman Christian Standard Bible
Now the slaves and the temple police had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself.
Treasury of Scripture Knowledge

who.

John 18:25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said therefore to …

Mark 14:54 And Peter followed him afar off, even into the palace of the high …

Luke 22:55,56 And when they had kindled a fire in the middle of the hall, and were …

for.

Luke 22:44 And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was …

Peter.

Genesis 49:6 O my soul, come not you into their secret; to their assembly, my …

1 Kings 19:9 And he came thither to a cave, and lodged there; and, behold, the …

Psalm 1:1 Blessed is the man that walks not in the counsel of the ungodly, …

Psalm 26:4-10 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers…

Proverbs 13:20 He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools …

Acts 4:23 And being let go, they went to their own company, and reported all …

1 Corinthians 15:33 Be not deceived: evil communications corrupt good manners.

2 Corinthians 6:15-17 And what concord has Christ with Belial? or what part has he that …

Ephesians 5:11,12 And have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but …

Links
John 18:18John 18:18 NIVJohn 18:18 NLTJohn 18:18 ESVJohn 18:18 NASBJohn 18:18 KJVJohn 18:18 Bible AppsJohn 18:18 Biblia ParalelaJohn 18:18 Chinese BibleJohn 18:18 French BibleJohn 18:18 German BibleBible Hub
John 18:17
Top of Page
Top of Page