James 1:15
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1534 [e]εἶτα
eita
ThenAdv
3588 [e]
- Art-NFS
1939 [e]ἐπιθυμία
epithymia
desire,N-NFS
4815 [e]συλλαβοῦσα
syllabousa
having conceived,V-APA-NFS
5088 [e]τίκτει
tiktei
gives birth toV-PIA-3S
266 [e]ἁμαρτίαν,
hamartian
sin;N-AFS
3588 [e]
- Art-NFS
1161 [e]δὲ
de
andConj
266 [e]ἁμαρτία
hamartia
sinN-NFS
658 [e]ἀποτελεσθεῖσα
apotelestheisa
having become fully grown,V-APP-NFS
616 [e]ἀποκύει
apokyei
brings forthV-PIA-3S
2288 [e]θάνατον.
thanaton
death.N-AMS





















Greek Texts
ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Nestle 1904
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκυεῖ θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκυεῖ θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Εἴτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν· ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἶτα ὁ ἐπιθυμία συλλαμβάνω τίκτω ἁμαρτία ὁ δέ ἁμαρτία ἀποτελέω ἀποκυέω θάνατος

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν· ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον

James 1:15 Hebrew Bible
ואחרי כן הרתה התאות ותלד חטא והחטא כי נשלם יוליד את המות׃

James 1:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܕܐ ܪܓܬܐ ܒܛܢܐ ܘܝܠܕܐ ܚܛܝܬܐ ܚܛܝܬܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܓܡܪܬ ܝܠܕܐ ܡܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.

King James Bible
Then when lust hath conceived, it bringeth forth sin: and sin, when it is finished, bringeth forth death.

Holman Christian Standard Bible
Then after desire has conceived, it gives birth to sin, and when sin is fully grown, it gives birth to death.
Treasury of Scripture Knowledge

when.

Genesis 3:6 And when the woman saw that the tree was good for food, and that …

Genesis 4:5-8 But to Cain and to his offering he had not respect. And Cain was …

Job 15:35 They conceive mischief, and bring forth vanity, and their belly prepares deceit.

Psalm 7:14 Behold, he travails with iniquity, and has conceived mischief, and …

Isaiah 59:4 None calls for justice, nor any pleads for truth: they trust in vanity, …

Micah 2:1-3 Woe to them that devise iniquity, and work evil on their beds! when …

Matthew 26:14,48-59 Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests…

Acts 5:1-3 But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession…

sin, when.

Genesis 2:17 But of the tree of the knowledge of good and evil, you shall not …

Genesis 3:17-19 And to Adam he said, Because you have listened to the voice of your …

Psalm 9:17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.

Romans 5:12-21 Why, as by one man sin entered into the world, and death by sin; …

Romans 6:21-23 What fruit had you then in those things whereof you are now ashamed? …

Revelation 20:14,15 And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death…

Links
James 1:15James 1:15 NIVJames 1:15 NLTJames 1:15 ESVJames 1:15 NASBJames 1:15 KJVJames 1:15 Bible AppsJames 1:15 Biblia ParalelaJames 1:15 Chinese BibleJames 1:15 French BibleJames 1:15 German BibleBible Hub
James 1:14
Top of Page
Top of Page