Isaiah 56:12
Text Analysis

Strong'sHebrewEnglishMorphology
857 [e]אֵתָ֥יוּ
’ê-ṯā-yū
ComeV-Qal-Imp-mp
3947 [e]אֶקְחָה־
’eq-ḥāh-
I will bringV-Qal-Imperf.Cohort-1cs
3196 [e]יַ֖יִן
ya-yin
wineN-ms
5433 [e]וְנִסְבְּאָ֣ה
wə-nis-bə-’āh
and let us imbibeConj-w | V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cp
7941 [e]שֵׁכָ֑ר
šê-ḵār
the strong drinkN-ms
1961 [e]וְהָיָ֤ה
wə-hā-yāh
will beConj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
2088 [e]כָזֶה֙
ḵā-zeh
and thisPrep-k | Pro-ms
3117 [e]י֣וֹם
yō-wm
dayN-ms
4279 [e]מָחָ֔ר
mā-ḥār
like tomorrowAdv
1419 [e]גָּד֖וֹל
gā-ḏō-wl
greatAdj-ms
3499 [e]יֶ֥תֶר
ye-ṯer
abundantN-ms
3966 [e]מְאֹֽד׃
mə-’ōḏ
exceedinglyAdv





















Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today, only far better!”

Young's Literal Translation
‘Come ye, I take wine, And we drink, quaff strong drink, And as this day hath been to-morrow, Great—exceeding abundant!’

Holman Christian Standard Bible
Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today , only far better! ”

New American Standard Bible
"Come," [they say], "let us get wine, and let us drink heavily of strong drink; And tomorrow will be like today, only more so."

King James Bible
Come ye, [say they], I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, [and] much more abundant.
Links
Isaiah 56:12Isaiah 56:12 NIVIsaiah 56:12 NLTIsaiah 56:12 ESVIsaiah 56:12 NASBIsaiah 56:12 KJVIsaiah 56:12 Biblia ParalelaIsaiah 56:12 Chinese BibleIsaiah 56:12 French BibleIsaiah 56:12 German Bible

Bible Hub
Isaiah 56:11
Top of Page
Top of Page