Bible
>
Hebrew
> Ezekiel 12:19
◄
Ezekiel 12:19
►
Text Analysis
Go to Parallel Hebrew
Strong's
Hebrew
English
Morphology
559
[e]
וְאָמַרְתָּ֣
wə-’ā-mar-tā
And say
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
413
[e]
אֶל־
’el-
to
Prep
5971
[e]
עַ֣ם
‘am
the people
N-msc
127
[e]
הָאָ֡רֶץ
hā-’ā-reṣ
of the land
Art | N-fs
3541
[e]
כֹּֽה־
kōh-
thus
Adv
559
[e]
אָמַר֩
’ā-mar
says
V-Qal-Perf-3ms
136
[e]
אֲדֹנָ֨י
’ă-ḏō-nāy
the Lord
N-proper-ms
3069
[e]
יְהוִ֜ה
Yah-weh
YHWH
N-proper-ms
3427
[e]
לְיוֹשְׁבֵ֤י
lə-yō-wō-šə-ḇê
to the dwellers
Prep-l | V-Qal-Prtcpl-mpc
3389
[e]
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
yə-rū-šā-lim
of Jerusalem
N-proper-fs
413
[e]
אֶל־
’el-
[and] to
Prep
776
[e]
אַדְמַ֣ת
’aḏ-maṯ
the land
N-fsc
3478
[e]
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś-rā-’êl
of Israel
N-proper-ms
3899
[e]
לַחְמָם֙
laḥ-mām
Their bread
N-msc | 3mp
1674
[e]
בִּדְאָגָ֣ה
biḏ-’ā-ḡāh
with anxiety
Prep-b | N-fs
398
[e]
יֹאכֵ֔לוּ
yō-ḵê-lū
they will eat
V-Qal-Imperf-3mp
4325
[e]
וּמֵֽימֵיהֶ֖ם
ū-mê-mê-hem
and their water
Conj-w | N-mpc | 3mp
8078
[e]
בְּשִׁמָּמ֣וֹן
bə-šim-mā-mō-wn
with dread
Prep-b | N-ms
8354
[e]
יִשְׁתּ֑וּ
yiš-tū
they will drink
V-Qal-Imperf-3mp
4616
[e]
לְמַ֜עַן
lə-ma-‘an
so that
Conj
3456
[e]
תֵּשַׁ֤ם
tê-šam
may be emptied
V-Qal-Imperf-3fs
776
[e]
אַרְצָהּ֙
’ar-ṣāh
her land
N-fsc | 3fs
4393
[e]
מִמְּלֹאָ֔הּ
mim-mə-lō-’āh
of all her fullness
Prep-m | N-msc | 3fs
2555
[e]
מֵחֲמַ֖ס
mê-ḥă-mas
because of the violence
Prep-m | N-msc
3605
[e]
כָּֽל־
kāl-
of all
N-msc
3427
[e]
הַיֹּשְׁבִ֥ים
hay-yō-šə-ḇîm
those dwelling
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
[e]
בָּֽהּ׃
bāh
in her
Prep-b | 3fs
Parallel Strong's
Berean Study Bible
Then tell
the people
of the land
that this is what
the Lord
GOD
says
about those living
in Jerusalem
and in
the land
of Israel:
‘They will eat
their bread
with anxiety
and drink
their water
in dread,
for
their land
will be stripped
of everything in it
because of the violence
of all
who dwell
in it.
Young's Literal Translation
and thou hast said
unto
the people
of the land
, Thus
said
the Lord
Jehovah
concerning the inhabitants
of Jerusalem
, concerning
the land
of Israel
: Their bread
with fear
they do eat
, and their water
with astonishment
drink
, because
its land
is desolate
, because of
its fulness
, because of
the violence
of all
who are dwelling in it.
Holman Christian Standard Bible
Then
say
to
the people
of the
land
:
This is what
the Lord
GOD
says
about
the residents
of Jerusalem
in
the land
of Israel
:
They will eat
their
bread
with
anxiety
and
drink
their
water
in
dread
,
for
their
land
will be stripped
of
everything
in it
because of
the violence
of all
who live
there.
New American Standard Bible
"Then say
to the people
of the land,
'Thus
says
the Lord
GOD
concerning the inhabitants
of Jerusalem
in the land
of Israel,
"They will eat
their bread
with anxiety
and drink
their water
with horror,
because
their land
will be stripped
of its fullness
on account
of the violence
of all
who live
in it.
King James Bible
And say
unto the people
of the land,
Thus saith
the Lord
GOD
of the inhabitants
of Jerusalem,
[and] of the land
of Israel;
They shall eat
their bread
with carefulness,
and drink
their water
with astonishment,
that her land
may be desolate
from all that is therein,
because of the violence
of all them that dwell
therein.
Links
Ezekiel 12:19
•
Ezekiel 12:19 NIV
•
Ezekiel 12:19 NLT
•
Ezekiel 12:19 ESV
•
Ezekiel 12:19 NASB
•
Ezekiel 12:19 KJV
•
Ezekiel 12:19 Biblia Paralela
•
Ezekiel 12:19 Chinese Bible
•
Ezekiel 12:19 French Bible
•
Ezekiel 12:19 German Bible
Bible Hub