Acts 26:1
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
67 [e]Ἀγρίππας
Agrippas
AgrippaN-NMS
1161 [e]δὲ
de
thenConj
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
3972 [e]Παῦλον
Paulon
PaulN-AMS
5346 [e]ἔφη
ephē
was saying,V-IIA-3S
2010 [e]Ἐπιτρέπεταί
Epitrepetai
It is permittedV-PIM/P-3S
4771 [e]σοι
soi
youPPro-D2S
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
forPrep
4572 [e]σεαυτοῦ
seautou
yourselfPPro-GM2S
3004 [e]λέγειν.
legein
to speak.V-PNA
5119 [e]Τότε
tote
ThenAdv
3588 [e]
ho
- Art-NMS
3972 [e]Παῦλος
Paulos
Paul,N-NMS
1614 [e]ἐκτείνας
ekteinas
having stretched outV-APA-NMS
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
5495 [e]χεῖρα
cheira
hand,N-AFS
626 [e]ἀπελογεῖτο
apelogeito
began his defense:V-IIM/P-3S









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Nestle 1904
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ / περὶ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη, Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. Tότε ὁ Παῦλος ἀπελογεῖτο, ἐκτείνας τὴν χεῖρα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη· Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο·

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη· ἐπιτρέπεταί σοι περὶ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπελογεῖτο,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη, Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν. τότε ὁ Παῦλος ἀπελογεῖτο, ἐκτείνας τὴν χεῖρα,

ΠΡΑΞΕΙΣ 26:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀγρίππας δὲ πρὸς τὸν Παῦλον ἔφη Ἐπιτρέπεταί σοι ὑπὲρ σεαυτοῦ λέγειν τότε ὁ Παῦλος ἀπελογεῖτο ἐκτείνας τὴν χεῖρα

Acts 26:1 Hebrew Bible
ויאמר אגרפס אל פולוס נתן לך לדבר בעד נפשך אז יצטדק פולוס ויושט את ידו ויאמר׃

Acts 26:1 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܐܓܪܦܘܤ ܠܦܘܠܘܤ ܡܦܤ ܠܟ ܠܡܡܠܠܘ ܥܠ ܐܦܝ ܢܦܫܟ ܗܝܕܝܢ ܦܘܠܘܤ ܦܫܛ ܐܝܕܗ ܘܢܦܩ ܗܘܐ ܪܘܚܐ ܘܐܡܪ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Agrippa said to Paul, "You are permitted to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and proceeded to make his defense:

King James Bible
Then Agrippa said unto Paul, Thou art permitted to speak for thyself. Then Paul stretched forth the hand, and answered for himself:

Holman Christian Standard Bible
Agrippa said to Paul, "It is permitted for you to speak for yourself." Then Paul stretched out his hand and began his defense: "
Treasury of Scripture Knowledge

Thou.

Acts 25:16 To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver …

Proverbs 18:13,17 He that answers a matter before he hears it, it is folly and shame to him…

John 7:51 Does our law judge any man, before it hear him, and know what he does?

stretched.

Proverbs 1:24 Because I have called, and you refused; I have stretched out my hand, …

Ezekiel 16:27 Behold, therefore I have stretched out my hand over you, and have …

Romans 10:21 But to Israel he said, All day long I have stretched forth my hands …

answered.

Acts 26:2 I think myself happy, king Agrippa…

See on

Acts 22:1 Men, brothers, and fathers, hear you my defense which I make now to you.

Links
Acts 26:1Acts 26:1 NIVActs 26:1 NLTActs 26:1 ESVActs 26:1 NASBActs 26:1 KJVActs 26:1 Bible AppsActs 26:1 Biblia ParalelaActs 26:1 Chinese BibleActs 26:1 French BibleActs 26:1 German BibleBible Hub
Acts 25:27
Top of Page
Top of Page