Acts 14:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4977 [e]Ἐσχίσθη
eschisthē
Was dividedV-AIP-3S
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
4128 [e]πλῆθος
plēthos
multitudeN-NNS
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
4172 [e]πόλεως,
poleōs
city,N-GFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]οἱ
hoi
someArt-NMP
3303 [e]μὲν
men
indeedConj
1510 [e]ἦσαν
ēsan
wereV-IIA-3P
4862 [e]σὺν
syn
withPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
2453 [e]Ἰουδαίοις,
Ioudaiois
Jews;Adj-DMP
3588 [e]οἱ
hoi
someArt-NMP
1161 [e]δὲ
de
howeverConj
4862 [e]σὺν
syn
withPrep
3588 [e]τοῖς
tois
theArt-DMP
652 [e]ἀποστόλοις.
apostolois
apostles.N-DMP









Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Nestle 1904
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις, οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως· καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις, οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις, οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως, καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως· καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις, οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις.

ΠΡΑΞΕΙΣ 14:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἐσχίσθη δὲ τὸ πλῆθος τῆς πόλεως καὶ οἱ μὲν ἦσαν σὺν τοῖς Ἰουδαίοις οἱ δὲ σὺν τοῖς ἀποστόλοις

Acts 14:4 Hebrew Bible
ויחלק המון העיר לחצי אלה נטו אחרי היהודים ואלה אחרי השליחים׃

Acts 14:4 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠܗ ܟܢܫܐ ܕܡܕܝܢܬܐ ܦܠܝܓ ܗܘܐ ܡܢܗܘܢ ܐܝܬ ܗܘܘ ܥܡ ܝܗܘܕܝܐ ܘܡܢܗܘܢ ܢܩܝܦܝܢ ܗܘܘ ܠܫܠܝܚܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But the people of the city were divided; and some sided with the Jews, and some with the apostles.

King James Bible
But the multitude of the city was divided: and part held with the Jews, and part with the apostles.

Holman Christian Standard Bible
But the people of the city were divided, some siding with the Jews and some with the apostles.
Treasury of Scripture Knowledge

the multitude.

Micah 7:6 For the son dishonors the father, the daughter rises up against her …

Matthew 10:34-36 Think not that I am come to send peace on earth: I came not to send …

Luke 2:34 And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this …

Luke 11:21-23 When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace…

Luke 12:51-53 Suppose you that I am come to give peace on earth? I tell you, No; …

John 7:43 So there was a division among the people because of him.

part.

Acts 28:24 And some believed the things which were spoken, and some believed not.

apostles.

Acts 14:14 Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their …

Acts 13:2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said…

1 Corinthians 9:5 Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other …

Links
Acts 14:4Acts 14:4 NIVActs 14:4 NLTActs 14:4 ESVActs 14:4 NASBActs 14:4 KJVActs 14:4 Bible AppsActs 14:4 Biblia ParalelaActs 14:4 Chinese BibleActs 14:4 French BibleActs 14:4 German BibleBible Hub
Acts 14:3
Top of Page
Top of Page