Matthew 22:12
Strong's Lexicon
‘Friend,
Ἑταῖρε (Hetaire)
Noun - Vocative Masculine Singular
Strong's Greek 2083: A companion, comrade, friend. From etes; a comrade.

he asked
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

‘how
πῶς (pōs)
Adverb
Strong's Greek 4459: Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!

did you get in
εἰσῆλθες (eisēlthes)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's Greek 1525: To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.

here
ὧδε (hōde)
Adverb
Strong's Greek 5602: From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.

without
ἔχων (echōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

wedding
γάμου (gamou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 1062: A marriage, wedding, wedding-ceremony; plur: a wedding-feast. Of uncertain affinity; nuptials.

clothes ?
ἔνδυμα (endyma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1742: A garment, raiment, clothing. From enduo; apparel.

But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

[the man] was speechless.
ἐφιμώθη (ephimōthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 5392: To muzzle, silence. From phimos; to muzzle.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
‘Friend, he asked, ‘how did you get in here without wedding clothes? But the man was speechless.

Young's Literal Translation
and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.

Holman Christian Standard Bible
So he said to him, ‘Friend, how did you get in here without wedding clothes ? ’ The man was speechless.

New American Standard Bible
and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.

King James Bible
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.
Parallel Verses
New International Version
He asked, 'How did you get in here without wedding clothes, friend?' The man was speechless.

New Living Translation
Friend,' he asked, 'how is it that you are here without wedding clothes?' But the man had no reply.

English Standard Version
And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless.

New American Standard Bible
and he said to him, 'Friend, how did you come in here without wedding clothes?' And the man was speechless.

King James Bible
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

Holman Christian Standard Bible
So he said to him, Friend, how did you get in here without wedding clothes?' The man was speechless.

International Standard Version
He asked him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But the man was speechless.

NET Bible
And he said to him, 'Friend, how did you get in here without wedding clothes?' But he had nothing to say.

American Standard Version
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

English Revised Version
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Young's Literal Translation
and he saith to him, Comrade, how didst thou come in hither, not having clothing of the marriage-feast? and he was speechless.
















Cross References
Matthew 20:13
But he answered one of them, and said, Friend, I do thee no wrong: didst not thou agree with me for a penny?

Matthew 26:50
And Jesus said unto him, Friend, wherefore art thou come? Then came they, and laid hands on Jesus, and took him.

Matthew 1:1
The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham.

Matthew 22:11
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:

Matthew 22:10
So those servants went out into the highways, and gathered together all as many as they found, both bad and good: and the wedding was furnished with guests.

Matthew 22:9
Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage.

Matthew 22:13
Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast him into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.

Matthew 22:14
For many are called, but few are chosen.

Matthew 22:15
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
Jump to Previous
Camest Clothes Clothing Comrade Friend Garment Guest's Hither Marriage-Feast Robe Speechless Wearing Wedding Wedding-Garment
Jump to Next
Camest Clothes Clothing Comrade Friend Garment Guest's Hither Marriage-Feast Robe Speechless Wearing Wedding Wedding-Garment
Links
Matthew 22:12 NIV
Matthew 22:12 NLT
Matthew 22:12 ESV
Matthew 22:12 NASB
Matthew 22:12 KJV

Matthew 22:12 Bible Apps
Matthew 22:12 Parallel
Matthew 22:12 Biblia Paralela
Matthew 22:12 Chinese Bible
Matthew 22:12 French Bible
Matthew 22:12 German Bible

Matthew 22:12 Commentaries

Bible Hub
Matthew 22:11
Top of Page
Top of Page