Matthew 22:12
Parallel Verses
English Standard Version
And he said to him, ‘Friend, how did you get in here without a wedding garment?’ And he was speechless.

King James Bible
And he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? And he was speechless.

American Standard Version
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Douay-Rheims Bible
And he saith to him: Friend, how camest thou in hither not having a wedding garment? But he was silent.

English Revised Version
and he saith unto him, Friend, how camest thou in hither not having a wedding-garment? And he was speechless.

Webster's Bible Translation
And he saith to him, Friend, how camest thou in hither, not having a wedding-garment? And he was speechless.

Weymouth New Testament
"'My friend,' he said, 'how is it that you came in here without a wedding robe?'

Matthew 22:12 Parallel
Commentary
Vincent's Word Studies

Not having (μὴ ἔχων)

It is hardly possible to convey the subtle sense of the negative particle (μὴ) to the English reader. A different word for not (οὐκ) is used in the preceding verse, expressing an outward, objective fact which attracted the king's notice. The man had not (οὐκ) a wedding garment. When the king addresses the guest, he is thinking not so much of the outward token of disrespect, as of the guest's mental attitude toward the proprieties of the occasion. It is as if he had said, "What were you thinking of, where was your respect for me and for my guests, when you allowed yourself to come hither not (μὴ) having the proper garment, as you knew you ought to have?" It implies, as Dr. Morison observes, that the man was conscious of the omission when he entered, and was intentionally guilty of the neglect. This distinction between the two negative particles rests on the law of the Greek language, according to which οὐ and its compounds stand where something is to be denied as a matter of fact, and μὴ and its compounds when something is to be denied as a matter of thought.

He was speechless (ἐφιμώθη)

Lit., he was muzzled or gagged. It is used of muzzling the ox (1 Timothy 5:18), and is addressed by Christ to the demon (Mark 1:25), and to the raging sea (Mark 4:39). Peter uses it of putting the ignorant and foolish to silence (1 Peter 2:15).

The outer darkness

See on Matthew 8:12.

Matthew 22:12 Parallel Commentaries

Treasury of Scripture Knowledge

Friend.

Matthew 20:13 But he answered one of them, and said, Friend, I do you no wrong: did not you agree with me for a penny?

Matthew 26:50 And Jesus said to him, Friend, why are you come? Then came they, and laid hands on Jesus and took him.

how.

Matthew 5:20 For I say to you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees...

Acts 5:2-11 And kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles' feet...

Acts 8:20-23 But Peter said to him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money...

1 Corinthians 4:5 Therefore judge nothing before the time, until the Lord come, who both will bring to light the hidden things of darkness...

And he was.

1 Samuel 2:9 He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.

Job 5:16 So the poor has hope, and iniquity stops her mouth.

Psalm 107:42 The righteous shall see it, and rejoice: and all iniquity shall stop her mouth.

Jeremiah 2:23,26 How can you say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see your way in the valley, know what you have done...

Romans 3:19 Now we know that what things soever the law said, it said to them who are under the law: that every mouth may be stopped...

Titus 3:11 Knowing that he that is such is subverted, and sins, being condemned of himself.

Cross References
Matthew 20:13
But he replied to one of them, 'Friend, I am doing you no wrong. Did you not agree with me for a denarius?

Matthew 26:50
Jesus said to him, "Friend, do what you came to do." Then they came up and laid hands on Jesus and seized him.

Jump to Previous
Camest Clothes Clothing Comrade Friend Garment Guest's Hither Marriage-Feast Robe Speechless Wearing Wedding Wedding-Garment
Jump to Next
Camest Clothes Clothing Comrade Friend Garment Guest's Hither Marriage-Feast Robe Speechless Wearing Wedding Wedding-Garment
Links
Matthew 22:12 NIV
Matthew 22:12 NLT
Matthew 22:12 ESV
Matthew 22:12 NASB
Matthew 22:12 KJV

Matthew 22:12 Bible Apps
Matthew 22:12 Biblia Paralela
Matthew 22:12 Chinese Bible
Matthew 22:12 French Bible
Matthew 22:12 German Bible

Bible Hub

ESV Text Edition: 2016. The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Matthew 22:11
Top of Page
Top of Page