Mark 15:32
Strong's Lexicon
{Let} the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Christ,
Χριστὸς (Christos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

King
Βασιλεὺς (Basileus)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.

of Israel,
Ἰσραὴλ (Israēl)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.

descend
καταβάτω (katabatō)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 2597: To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.

now
νῦν (nyn)
Adverb
Strong's Greek 3568: A primary particle of present time; 'now'; also as noun or adjective present or immediate.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cross,
σταυροῦ (staurou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 4716: A cross.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we may see
ἴδωμεν (idōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

believe !
πιστεύσωμεν (pisteusōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

And even
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were crucified
συνεσταυρωμένοι (synestaurōmenoi)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 4957: To crucify together with. From sun and stauroo; to impale in company with.

with
σὺν (syn)
Preposition
Strong's Greek 4862: With. A primary preposition denoting union; with or together.

Him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

berated
ὠνείδιζον (ōneidizon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 3679: To reproach, revile, upbraid. From oneidos; to defame, i.e. Rail at, chide, taunt.

Him.
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe! And even those who were crucified with Him berated Him.

Young's Literal Translation
The Christ! the king of Israel—let him come down now from the cross, that we may see and believe;’ and those crucified with him were reproaching him.

Holman Christian Standard Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with Him were taunting Him.

New American Standard Bible
"Let [this] Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.

King James Bible
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.
Parallel Verses
New International Version
Let this Messiah, this king of Israel, come down now from the cross, that we may see and believe." Those crucified with him also heaped insults on him.

New Living Translation
Let this Messiah, this King of Israel, come down from the cross so we can see it and believe him!" Even the men who were crucified with Jesus ridiculed him.

English Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.

New American Standard Bible
"Let this Christ, the King of Israel, now come down from the cross, so that we may see and believe!" Those who were crucified with Him were also insulting Him.

King James Bible
Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him.

Holman Christian Standard Bible
Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe." Even those who were crucified with Him were taunting Him.

International Standard Version
Let the Messiah, the king of Israel, come down from the cross now, since seeing is believing!" Even the men who were crucified with him kept insulting him.

NET Bible
Let the Christ, the king of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe!" Those who were crucified with him also spoke abusively to him.

American Standard Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

English Revised Version
Let the Christ, the King of Israel, now come down from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reproached him.

Young's Literal Translation
The Christ! the king of Israel -- let him come down now from the cross, that we may see and believe;' and those crucified with him were reproaching him.
















Cross References
Matthew 27:42
He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him.

Matthew 27:44
The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth.

Mark 15:26
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

Mark 15:27
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.

Luke 23:39
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.

John 1:49
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.

Mark 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Mark 15:31
Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save.

Mark 15:30
Save thyself, and come down from the cross.

Mark 15:29
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

Mark 15:33
And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.
Jump to Previous
Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Israel Reproached Reproaching Reviled
Jump to Next
Belief Believe Christ Cross Crosses Crucified Descend Evil Heaped Insulted Insulting Insults Israel Reproached Reproaching Reviled
Links
Mark 15:32 NIV
Mark 15:32 NLT
Mark 15:32 ESV
Mark 15:32 NASB
Mark 15:32 KJV

Mark 15:32 Bible Apps
Mark 15:32 Parallel
Mark 15:32 Biblia Paralela
Mark 15:32 Chinese Bible
Mark 15:32 French Bible
Mark 15:32 German Bible

Mark 15:32 Commentaries

Bible Hub
Mark 15:31
Top of Page
Top of Page