Mark 15:24
Strong's Lexicon
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

they crucified
σταυροῦσιν (staurousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.

Him.
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

They also divided
διαμερίζονται (diamerizontai)
Verb - Present Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1266: To divide up into parts, break up; I distribute. From dia and merizo; to partition thoroughly.

His
αὐτοῦ (autou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

garments
ἱμάτια (himatia)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 2440: A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.

by casting
βάλλοντες (ballontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 906: (a) I cast, throw, rush, (b) often, in the weaker sense: I place, put, drop. A primary verb; to throw.

lots
κλῆρον (klēron)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 2819: (a) a lot, (b) a portion assigned; hence: a portion of the people of God assigned to one's care, a congregation.

to decide
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

[each of them]
τίς (tis)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

would take.
ἄρῃ (arē)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 142: To raise, lift up, take away, remove.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
And they crucified Him. They also divided His garments by casting lots to decide what each of them would take.

Young's Literal Translation
And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;

Holman Christian Standard Bible
Then they crucified Him and divided His clothes, casting lots for them to decide what each would get.

New American Standard Bible
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them [to decide] what each man should take.

King James Bible
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
Parallel Verses
New International Version
And they crucified him. Dividing up his clothes, they cast lots to see what each would get.

New Living Translation
Then the soldiers nailed him to the cross. They divided his clothes and threw dice to decide who would get each piece.

English Standard Version
And they crucified him and divided his garments among them, casting lots for them, to decide what each should take.

New American Standard Bible
And they crucified Him, and divided up His garments among themselves, casting lots for them to decide what each man should take.

King James Bible
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.

Holman Christian Standard Bible
Then they crucified Him and divided His clothes, casting lots for them to decide what each would get.

International Standard Version
Then they crucified him. They divided his clothes among themselves by throwing dice to see what each one would get.

NET Bible
Then they crucified him and divided his clothes, throwing dice for them, to decide what each would take.

American Standard Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.

English Revised Version
And they crucify him, and part his garments among them, casting lots upon them, what each should take.

Young's Literal Translation
And having crucified him, they were dividing his garments, casting a lot upon them, what each may take;
















Cross References
Psalm 22:18
They part my garments among them, and cast lots upon my vesture.

John 19:23
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments, and made four parts, to every soldier a part; and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.

John 19:24
They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be: that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raiment among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did.

Acts 2:23
Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:

Mark 1:1
The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

Mark 15:23
And they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.

Mark 15:22
And they bring him unto the place Golgotha, which is, being interpreted, The place of a skull.

Mark 15:21
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross.

Mark 15:25
And it was the third hour, and they crucified him.

Mark 15:26
And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS.

Mark 15:27
And with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.
Jump to Previous
Amongst Cast Casting Chance Clothes Clothing Cross Crucified Crucify Crucifying Decide Decision Divided Dividing Division Drawing Garments Lots Nailed Part Parted Putting Themselves
Jump to Next
Amongst Cast Casting Chance Clothes Clothing Cross Crucified Crucify Crucifying Decide Decision Divided Dividing Division Drawing Garments Lots Nailed Part Parted Putting Themselves
Links
Mark 15:24 NIV
Mark 15:24 NLT
Mark 15:24 ESV
Mark 15:24 NASB
Mark 15:24 KJV

Mark 15:24 Bible Apps
Mark 15:24 Parallel
Mark 15:24 Biblia Paralela
Mark 15:24 Chinese Bible
Mark 15:24 French Bible
Mark 15:24 German Bible

Mark 15:24 Commentaries

Bible Hub
Mark 15:23
Top of Page
Top of Page