Strong's Lexicon “To what, Τίνι (Tini) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. then, οὖν (oun) Conjunction Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly. can I compare ὁμοιώσω (homoiōsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's Greek 3666: To make like, liken; I compare. From homoios; to assimilate, i.e. Compare; passively, to become similar. the τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. men ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. of this ταύτης (tautēs) Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 3778: This; he, she, it. generation ? γενεᾶς (geneas) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's Greek 1074: From genos; a generation; by implication, an age. What τίνι (tini) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. are they εἰσὶν (eisin) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. like ? ὅμοιοι (homoioi) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's Greek 3664: Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar. Parallel Strong's Berean Study Bible“To what, then, can I compare the men of this generation? What are they like? Young's Literal Translation And the Lord said, ‘To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like? Holman Christian Standard Bible “To what then should I compare the people of this generation, and what are they like? New American Standard Bible "To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like? King James Bible And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? Parallel Verses New International Version Jesus went on to say, "To what, then, can I compare the people of this generation? What are they like? New Living Translation "To what can I compare the people of this generation?" Jesus asked. "How can I describe them? English Standard Version “To what then shall I compare the people of this generation, and what are they like? New American Standard Bible "To what then shall I compare the men of this generation, and what are they like? King James Bible And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like? Holman Christian Standard Bible "To what then should I compare the people of this generation, and what are they like? International Standard Version Jesus continued, "To what may I compare the people living today? NET Bible "To what then should I compare the people of this generation, and what are they like? American Standard Version Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? English Revised Version Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like? Young's Literal Translation And the Lord said, 'To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like? Cross References Matthew 7:24 Therefore whosoever heareth these sayings of mine, and doeth them, I will liken him unto a wise man, which built his house upon a rock: Matthew 11:16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, Luke 7:30 But the Pharisees and lawyers rejected the counsel of God against themselves, being not baptized of him. Luke 7:32 They are like unto children sitting in the marketplace, and calling one to another, and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned to you, and ye have not wept. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 7:29 And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. Luke 7:28 For I say unto you, Among those that are born of women there is not a greater prophet than John the Baptist: but he that is least in the kingdom of God is greater than he. Luke 7:33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil. Luke 7:34 The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners! Jump to Previous Baptized Compare Comparison Expounders Frustrated Generation God's Liken Pharisees Purpose Refusing WhereuntoJump to Next Baptized Compare Comparison Expounders Frustrated Generation God's Liken Pharisees Purpose Refusing WhereuntoLinks Luke 7:31 NIVLuke 7:31 NLT Luke 7:31 ESV Luke 7:31 NASB Luke 7:31 KJV Luke 7:31 Bible Apps Luke 7:31 Parallel Luke 7:31 Biblia Paralela Luke 7:31 Chinese Bible Luke 7:31 French Bible Luke 7:31 German Bible Luke 7:31 Commentaries Bible Hub |