John 10:17
Strong's Lexicon
The reason
Διὰ (Dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

τοῦτό (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Father
Πατὴρ (Patēr)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.

loves
ἀγαπᾷ (agapa)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

Me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[is] that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

lay down
τίθημι (tithēmi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.

My
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

life
ψυχήν (psychēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 5590: From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.

in order
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

to take it up
λάβω (labō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.

αὐτήν (autēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

again.
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

Parallel Strong's
Berean Study Bible
The reason the Father loves Me is that I lay down My life in order to take it up again.

Young's Literal Translation
‘Because of this doth the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;

Holman Christian Standard Bible
This is why the Father loves Me, because I am laying down My life so I may take it up again.

New American Standard Bible
"For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.

King James Bible
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.
Parallel Verses
New International Version
The reason my Father loves me is that I lay down my life--only to take it up again.

New Living Translation
"The Father loves me because I sacrifice my life so I may take it back again.

English Standard Version
For this reason the Father loves me, because I lay down my life that I may take it up again.

New American Standard Bible
"For this reason the Father loves Me, because I lay down My life so that I may take it again.

King James Bible
Therefore doth my Father love me, because I lay down my life, that I might take it again.

Holman Christian Standard Bible
This is why the Father loves Me, because I am laying down My life so I may take it up again.

International Standard Version
This is why the Father loves me, because I lay down my life in order to take it back again.

NET Bible
This is why the Father loves me--because I lay down my life, so that I may take it back again.

American Standard Version
Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.

English Revised Version
Therefore doth the Father love me, because I lay down my life, that I may take it again.

Young's Literal Translation
'Because of this doth the Father love me, because I lay down my life, that again I may take it;
















Cross References
John 10:11
I am the good shepherd: the good shepherd giveth his life for the sheep.

John 10:15
As the Father knoweth me, even so know I the Father: and I lay down my life for the sheep.

Hebrews 1:9
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

John 1:1
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.

John 10:16
And other sheep I have, which are not of this fold: them also I must bring, and they shall hear my voice; and there shall be one fold, and one shepherd.

John 10:14
I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine.

John 10:18
No man taketh it from me, but I lay it down of myself. I have power to lay it down, and I have power to take it again. This commandment have I received of my Father.

John 10:19
There was a division therefore again among the Jews for these sayings.

John 10:20
And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Jump to Previous
Account Love Loves Order Reason Receive
Jump to Next
Account Love Loves Order Reason Receive
Links
John 10:17 NIV
John 10:17 NLT
John 10:17 ESV
John 10:17 NASB
John 10:17 KJV

John 10:17 Bible Apps
John 10:17 Parallel
John 10:17 Biblia Paralela
John 10:17 Chinese Bible
John 10:17 French Bible
John 10:17 German Bible

John 10:17 Commentaries

Bible Hub
John 10:16
Top of Page
Top of Page