Strong's Lexicon because γὰρ (gar) Conjunction Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. a will διαθήκη (diathēkē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract. [does not] take effect βεβαία (bebaia) Adjective - Nominative Feminine Singular Strong's Greek 949: Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable. until ἐπὶ (epi) Preposition Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. the [one who] ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. made [it] διαθέμενος (diathemenos) Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1303: (a) I appoint, make (of a covenant), (b) I make (a will). Middle voice from dia and tithemi; to put apart, i.e. dispose. has died; νεκροῖς (nekrois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. it cannot be executed ἰσχύει (ischyei) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2480: To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force. while ὅτε (hote) Adverb Strong's Greek 3753: When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When. he is still alive. ζῇ (zē) Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. Parallel Strong's Berean Study Biblebecause a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive. Young's Literal Translation for a covenant over dead victims [is] stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth, Holman Christian Standard Bible For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living. New American Standard Bible For a covenant is valid [only] when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives. King James Bible For a testament [is] of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. Parallel Verses New International Version because a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. New Living Translation The will goes into effect only after the person's death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect. English Standard Version For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive. New American Standard Bible For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives. King James Bible For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. Holman Christian Standard Bible For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living. International Standard Version For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive. NET Bible For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive. American Standard Version For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth. English Revised Version For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth? Young's Literal Translation for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth, Cross References Hebrews 9:16 For where a testament is, there must also of necessity be the death of the testator. Hebrews 9:18 Whereupon neither the first testament was dedicated without blood. Hebrews 1:1 God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets, Hebrews 9:15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance. Hebrews 9:14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God? Hebrews 9:19 For when Moses had spoken every precept to all the people according to the law, he took the blood of calves and of goats, with water, and scarlet wool, and hyssop, and sprinkled both the book, and all the people, Hebrews 9:20 Saying, This is the blood of the testament which God hath enjoined unto you. Jump to Previous Alive Avail Case Covenant Dead Death Deceased Died Force Otherwise Power Somebody Strength Testament Testator Valid Victims WayJump to Next Alive Avail Case Covenant Dead Death Deceased Died Force Otherwise Power Somebody Strength Testament Testator Valid Victims WayLinks Hebrews 9:17 NIVHebrews 9:17 NLT Hebrews 9:17 ESV Hebrews 9:17 NASB Hebrews 9:17 KJV Hebrews 9:17 Bible Apps Hebrews 9:17 Parallel Hebrews 9:17 Biblia Paralela Hebrews 9:17 Chinese Bible Hebrews 9:17 French Bible Hebrews 9:17 German Bible Hebrews 9:17 Commentaries Bible Hub |