Genesis 16:6
Strong's Lexicon
“Here,”
הִנֵּ֤ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's Hebrew 2009: 1) behold, lo, see, if

said
וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 559: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch

Abram
אַבְרָ֜ם (’aḇ·rām)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 87: Abram = 'exalted father' 1) original name of Abraham

“your servant
שִׁפְחָתֵךְ֙ (šip̄·ḥā·ṯêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 8198: 1) maid, maid-servant, slavegirl 1a) maid, maid-servant (as belonging to a mistress) 1b) of address, speaker, humility (fig)

is in your hands.
בְּיָדֵ֔ךְ (bə·yā·ḏêḵ)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's Hebrew 3027: 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists

Do
עֲשִׂי־ (‘ă·śî-)
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strong's Hebrew 6213: 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze

whatever you want
הַטּ֣וֹב (haṭ·ṭō·wḇ)
Article | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty

with her.”
בְּעֵינָ֑יִךְ (bə·‘ê·nā·yiḵ)
Preposition-b | Noun - cdc | second person feminine singular
Strong's Hebrew 5869: 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain

Then Sarai
שָׂרַ֔י (śā·ray)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 8297: Sarai = 'princess' 1) original name of Sarah the wife of Abram or Abraham

treated
וַתְּעַנֶּ֣הָ (wat·tə·‘an·ne·hā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6031: 1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted

[Hagar] so harshly that she fled
וַתִּבְרַ֖ח (wat·tiḇ·raḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 1272: 1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away

from her.
מִפָּנֶֽיהָ׃ (mip·pā·ne·hā)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 6440: 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of

Parallel Strong's
Berean Study Bible
“Here,” said Abram, “your servant is in your hands. Do whatever you want with her.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she fled from her.

Young's Literal Translation
And Abram saith unto Sarai, ‘Lo, thine handmaid [is] in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;’ and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.

Holman Christian Standard Bible
Abram replied to Sarai, “ Here, your slave is in your hands; do whatever you want with her.” Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.

New American Standard Bible
But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight." So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.

King James Bible
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid [is] in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.
Parallel Verses
New International Version
"Your slave is in your hands," Abram said. "Do with her whatever you think best." Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.

New Living Translation
Abram replied, "Look, she is your servant, so deal with her as you see fit." Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.

English Standard Version
But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.

New American Standard Bible
But Abram said to Sarai, "Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight." So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.

King James Bible
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Holman Christian Standard Bible
Abram replied to Sarai, "Here, your slave is in your hands; do whatever you want with her." Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.

International Standard Version
Abram answered Sarai, "Look, your servant is under your control, so do to her as you wish." So Sarai dealt so harshly with Hagar that she ran away from Sarai.

NET Bible
Abram said to Sarai, "Since your servant is under your authority, do to her whatever you think best." Then Sarai treated Hagar harshly, so she ran away from Sarai.

American Standard Version
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

English Revised Version
But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

Young's Literal Translation
And Abram saith unto Sarai, 'Lo, thine handmaid is in thine hand, do to her that which is good in thine eyes;' and Sarai afflicted her, and she fleeth from her presence.
















Cross References
Genesis 16:9
And the angel of the LORD said unto her, Return to thy mistress, and submit thyself under her hands.

Joshua 9:25
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.

Genesis 1:1
In the beginning God created the heaven and the earth.

Genesis 16:5
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Genesis 16:4
And he went in unto Hagar, and she conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes.

Genesis 16:3
And Sarai Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife.

Genesis 16:7
And the angel of the LORD found her by a fountain of water in the wilderness, by the fountain in the way to Shur.

Genesis 16:8
And he said, Hagar, Sarai's maid, whence camest thou? and whither wilt thou go? And she said, I flee from the face of my mistress Sarai.
Jump to Previous
Abram Afflicted Cruel Dealt Eyes Face Fled Good Hagar Hand Handmaid Hands Hardly Harshly Maid Maidservant Mistreated Oppressed Please Pleaseth Power Presence Running Sarai Sar'ai Seems Servant Sight Think Treated Whatever
Jump to Next
Abram Afflicted Cruel Dealt Eyes Face Fled Good Hagar Hand Handmaid Hands Hardly Harshly Maid Maidservant Mistreated Oppressed Please Pleaseth Power Presence Running Sarai Sar'ai Seems Servant Sight Think Treated Whatever
Links
Genesis 16:6 NIV
Genesis 16:6 NLT
Genesis 16:6 ESV
Genesis 16:6 NASB
Genesis 16:6 KJV

Genesis 16:6 Bible Apps
Genesis 16:6 Parallel
Genesis 16:6 Biblia Paralela
Genesis 16:6 Chinese Bible
Genesis 16:6 French Bible
Genesis 16:6 German Bible

Genesis 16:6 Commentaries

Bible Hub
Genesis 16:5
Top of Page
Top of Page