Strong's Concordance meletaó: to care for, practice, study Original Word: μελετάωPart of Speech: Verb Transliteration: meletaó Phonetic Spelling: (mel-et-ah'-o) Definition: to care for, practice, study Usage: I devise, plan; practice, exercise myself in, study, ponder. HELPS Word-studies Cognate: 3191 meletáō – properly, to care for, attend to; hence be diligent, especially to ponder (study). See 3199 (melei). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom meleté (care) Definition to care for, practice, study NASB Translation devise (1), take pains (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3191: μελετάωμελετάω, μελέτω; 1 aorist ἐμελέτησα; (from μελέτη care, practice); especially frequent in Greek writings from Sophocles and Thucydides down; the Sept. chiefly for הָגָה; to care for, attend to carefully, practise: τί, 1 Timothy 4:15 (R. V. be diligent in); to meditate equivalent to to devise, contrive: Acts 4:25 from Psalm 2:1; used by the Greeks of the meditative pondering and the practice of orators and rhetoricians, as μελετᾶν τήν ἀπολογίαν ὑπέρ ἑαυτῶν, Demosthenes, p. 1129, 9 (cf. Passow, under the word, d. (Liddell and Scott, under the word, II. 2 and III. 4 b.)), which usage seems to have been in the writer's mind in Mark 13:11 (R L brackets Compare: προμελετάω). From a presumed derivative of melo; to take care of, i.e. (by implication) revolve in the mind -- imagine, (pre-)meditate. see GREEK melo Englishman's Concordance Acts 4:25 V-AIA-3PGRK: καὶ λαοὶ ἐμελέτησαν κενά NAS: AND THE PEOPLES DEVISE FUTILE THINGS? KJV: and the people imagine vain things? INT: and peoples did devise vain things 1 Timothy 4:15 V-PMA-2S Strong's Greek 3191 |