Modern Translations New International VersionThen Jesus answered, "Will you really lay down your life for me? Very truly I tell you, before the rooster crows, you will disown me three times! New Living Translation Jesus answered, “Die for me? I tell you the truth, Peter—before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me. English Standard Version Jesus answered, “Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow till you have denied me three times. Berean Study Bible “Will you lay down your life for Me?” Jesus replied. “Truly, truly, I tell you, before the rooster crows, you will deny Me three times. New American Standard Bible Jesus replied, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times. NASB 1995 Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times. NASB 1977 Jesus answered, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a cock shall not crow, until you deny Me three times. Amplified Bible Jesus answered, “Will you [really] lay down your life for Me? I assure you and most solemnly say to you, before a rooster crows you will deny and completely disown Me three times. Christian Standard Bible Jesus replied, “Will you lay down your life for me? Truly I tell you, a rooster will not crow until you have denied me three times. Holman Christian Standard Bible Jesus replied, "Will you lay down your life for Me? I assure you: A rooster will not crow until you have denied Me three times. Contemporary English Version "Would you really die for me?" Jesus asked. "I tell you for certain before a rooster crows, you will say three times that you don't even know me." Good News Translation Jesus answered, "Are you really ready to die for me? I am telling you the truth: before the rooster crows you will say three times that you do not know me. GOD'S WORD® Translation Jesus replied, "Will you give your life for me? I can guarantee this truth: No rooster will crow until you say three times that you don't know me. International Standard Version Jesus answered him, "Would you lay down your life for me? I tell you emphatically, a rooster will not crow until you have denied me three times." NET Bible Jesus answered, "Will you lay down your life for me? I tell you the solemn truth, the rooster will not crow until you have denied me three times! Classic Translations King James BibleJesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. New King James Version Jesus answered him, “Will you lay down your life for My sake? Most assuredly, I say to you, the rooster shall not crow till you have denied Me three times. King James 2000 Bible Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Verily, verily, I say unto you, The cock shall not crow, till you have denied me three times. New Heart English Bible Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Truly, truly, I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times. World English Bible Jesus answered him, "Will you lay down your life for me? Most certainly I tell you, the rooster won't crow until you have denied me three times. American King James Version Jesus answered him, Will you lay down your life for my sake? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, till you have denied me thrice. American Standard Version Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. A Faithful Version Jesus answered him, "You will lay down your life for Me? Truly, truly I tell you, the cock shall not crow until you have denied Me three times." Darby Bible Translation Jesus answers, Thou wilt lay down thy life for me! Verily, verily, I say to thee, The cock shall not crow till thou hast denied me thrice. English Revised Version Jesus answereth, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I say unto thee, The cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. Webster's Bible Translation Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for my sake? Verily, verily, I say to thee, The cock will not crow, till thou hast denied me thrice. Early Modern Geneva Bible of 1587Iesus answered him, Wilt thou lay downe thy life for my sake? Verely, verely I say vnto thee, The cocke shall not crowe, till thou haue denied me thrise. Bishops' Bible of 1568 Iesus aunswered hym: Wylt thou ieoparde thy lyfe for my sake? Uerly, veryly, I saye vnto thee, the Cocke shall not crowe, tyll thou haue denyed me thryse. Coverdale Bible of 1535 Iesus answered him: Wilt thou geue thy life for my sake? Verely verely I saye vnto ye. The cock shal not crowe, tyll thou haue denyed me thryse. Tyndale Bible of 1526 Iesus answered him: wilt thou geve thy lyfe for my sake? Verely verely I saye vnto the the cocke shall not crowe tyll thou have denyed me thryse. Literal Translations Literal Standard VersionJesus answered him, “You will lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you may deny Me three times.” Berean Literal Bible Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, the rooster will not crow until you will deny Me three times. Young's Literal Translation Jesus answered him, 'Thy life for me thou wilt lay down! verily, verily, I say to thee, a cock will not crow till thou mayest deny me thrice.' Smith's Literal Translation Jesus answered, Wilt thou lay down thy life for me Truly, truly, I say to thee, The cock shall not utter a sound, till thou deny me thrice. Literal Emphasis Translation Jesus answered, Will you lay down your life for Me? Truly, truly I say to you, The rooster will not call out until that you will deny Me three. times. Catholic Translations Douay-Rheims BibleJesus answered him: Wilt thou lay down thy life for me? Amen, amen I say to thee, the cock shall not crow, till thou deny me thrice. Catholic Public Domain Version Jesus answered him: “You will lay down your life for me? Amen, amen, I say to you, the rooster will not crow, until you deny me three times.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd Yeshua said to him, “Will you lay down your life for my sake? Amen, amen, I say to you: 'A rooster will not crow until you deny me three times.'” Lamsa Bible Jesus said to him, Will you lay down your life for me? Truly, truly, I say to you, The cock shall not crow, until you have denied me three times. NT Translations Anderson New TestamentJesus answered him: Will you lay down your life for me? Verily, verily I say to you, the cock will not crow till you have denied me three times. Godbey New Testament Jesus responds to him, Haweis New Testament Jesus answered him, Wilt thou lay down thy life for me? Verily, verily, I tell thee, the cock will not crow, before thou shalt deny me thrice. Mace New Testament Jesus answered him, you lay down your life for my sake! Verily, verily I say unto thee, the cock shall not crow, till thou hast denied me thrice. Weymouth New Testament "You say you will lay down your life on my behalf!" said Jesus; "in most solemn truth I tell you that the cock will not crow before you have three times disowned me." Worrell New Testament Jesus answered, Worsley New Testament Jesus answered him, |