Modern Translations New International VersionEndure hardship as discipline; God is treating you as his children. For what children are not disciplined by their father? New Living Translation As you endure this divine discipline, remember that God is treating you as his own children. Who ever heard of a child who is never disciplined by its father? English Standard Version It is for discipline that you have to endure. God is treating you as sons. For what son is there whom his father does not discipline? Berean Study Bible Endure suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is not disciplined by his father? New American Standard Bible It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? NASB 1995 It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? NASB 1977 It is for discipline that you endure; God deals with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? Amplified Bible You must submit to [correction for the purpose of] discipline; God is dealing with you as with sons; for what son is there whom his father does not discipline? Christian Standard Bible Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline? Holman Christian Standard Bible Endure suffering as discipline: God is dealing with you as sons. For what son is there that a father does not discipline? Contemporary English Version Be patient when you are being corrected! This is how God treats his children. Don't all parents correct their children? Good News Translation Endure what you suffer as being a father's punishment; your suffering shows that God is treating you as his children. Was there ever a child who was not punished by his father? GOD'S WORD® Translation Endure your discipline. God corrects you as a father corrects his children. All children are disciplined by their fathers. International Standard Version What you endure disciplines you: God is treating you as sons. Is there a son whom his father does not discipline? NET Bible Endure your suffering as discipline; God is treating you as sons. For what son is there that a father does not discipline? Classic Translations King James BibleIf ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not? New King James Version If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is there whom a father does not chasten? King James 2000 Bible If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not? New Heart English Bible If you are enduring discipline, God is dealing with you as children. For what child is there whom his father does not discipline? World English Bible It is for discipline that you endure. God deals with you as with children, for what son is there whom his father doesn't discipline? American King James Version If you endure chastening, God deals with you as with sons; for what son is he whom the father chastens not? American Standard Version It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not? A Faithful Version If you endure chastening, God is dealing with you as a Father with His sons. For who is the son whom the Father does not chasten? Darby Bible Translation Ye endure for chastening, God conducts himself towards you as towards sons; for who is the son that the father chastens not? English Revised Version It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chasteneth not? Webster's Bible Translation If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons: for what son is he whom the father chasteneth not? Early Modern Geneva Bible of 1587If ye endure chastening, God offereth him selfe vnto you as vnto sonnes: for what sonne is it whom the father chasteneth not? Bishops' Bible of 1568 If ye endure chastenyng, God offereth him selfe as vnto sonnes: For what sonne is he whom the father chasteneth not? Coverdale Bible of 1535 Yf ye endure chastenynge, God offereth himselfe vnto you as vnto sonnes. What sonne is that, whom the father chasteneth not? Tyndale Bible of 1526 Yf ye endure chastninge God offereth him selfe vnto you as vnto sonnes. What sonne is that whom the father chasteneth not? Literal Translations Literal Standard Versionif you endure discipline, God bears Himself to you as to sons, for who is a son whom a father does not discipline? Berean Literal Bible If you endure discipline, God is treating you as sons; for what son is there whom his father does not discipline? Young's Literal Translation if chastening ye endure, as to sons God beareth Himself to you, for who is a son whom a father doth not chasten? Smith's Literal Translation If ye endure correction, God treats you as sons; for who is the son which the father corrects not? Literal Emphasis Translation If you endure discipline, God is dealing with you as sons; for what son is there whom his father does not discipline? Catholic Translations Douay-Rheims BiblePersevere under discipline. God dealeth with you as with his sons; for what son is there, whom the father doth not correct? Catholic Public Domain Version Persevere in discipline. God presents you to himself as sons. But what son is there, whom his father does not correct? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishTherefore endure the discipline, because God deals with you as with children; for who is the son whom his father does not discipline? Lamsa Bible Now, therefore, endure discipline, because God acts toward you as towards sons; for where is the son whom the father does not discipline? NT Translations Anderson New TestamentIf you endure chastening, God deals with you as with sons: for what son is there whose father chastens him not? Godbey New Testament Endure unto chastisement; God deals with you as with sons; for what son is there whom the father does not chastise? Haweis New Testament If ye patiently endure correction, God carries himself towards you as his children: for who is the son whom the father doth not correct? Mace New Testament if you are to endure chastisement, God treats you as his children: for where's the son whom his father does not chastise? Weymouth New Testament The sufferings that you are enduring are for your discipline. God is dealing with you as sons; for what son is there whom his father does not discipline? Worrell New Testament For chastening endure ye: God dealeth with you as with sons; for what son is there whom his father chastens not? Worsley New Testament If ye endure chastening, God treateth you as sons; for what son is there, whom the father doth not chastise? |