|
|
1 Chronicles 8 Parallel Bible Translations
|
BSB_STRONGS BSB with Strong's |
ESV English Standard Version |
KJV King James Version |
NASB New American Standard Bible |
NIV New International Version |
|
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | Benjamin was the father of Bela, his firstborn; Ashbel was the second born, Aharah the third, | Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, | Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third, | And Benjamin fathered Bela his firstborn, Ashbel the second, Aharah the third, | Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third, |
| 2 | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. | Nohah the fourth, and Rapha the fifth. | Nohah the fourth and Rapha the fifth. |
| 3 | The sons of Bela: Addar, Gera, Abihud, | And Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, | And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud, | Bela had sons: Addar, Gera, Abihud, | The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud, |
| 4 | Abishua, Naaman, Ahoah, | Abishua, Naaman, Ahoah, | And Abishua, and Naaman, and Ahoah, | Abishua, Naaman, Ahoah, | Abishua, Naaman, Ahoah, |
| 5 | Gera, Shephuphan, and Huram. | Gera, Shephuphan, and Huram. | And Gera, and Shephuphan, and Huram. | Gera, Shephuphan, and Huram. | Gera, Shephuphan and Huram. |
| 6 | These were the descendants of Ehud who were the heads of the families living in Geba and were exiled to Manahath: | These are the sons of Ehud (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Manahath): | And these <i>are</i> the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath: | These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ <i>households</i> of the inhabitants of Geba, and they took them into exile to Manahath, | These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath: |
| 7 | Naaman, Ahijah, and Gera, who carried them into exile and who was the father of Uzza and Ahihud. | Naaman, Ahijah, and Gera, that is, Heglam, who fathered Uzza and Ahihud. | And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud. | namely, Naaman, Ahijah, and Gera—he exiled them; and he fathered Uzza and Ahihud. | Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud. |
| 8 | Shaharaim had sons in the country of Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara. | And Shaharaim fathered sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives. | And Shaharaim begat <i>children</i> in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara <i>were</i> his wives. | Shaharaim fathered children in the country of Moab after he had sent his wives Hushim and Baara away. | Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara. |
| 9 | His sons by his wife Hodesh: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, | He fathered sons by Hodesh his wife: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, | And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham, | By Hodesh his wife he fathered Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, | By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malkam, |
| 10 | Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of families. | Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses. | And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These <i>were</i> his sons, heads of the fathers. | Jeuz, Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ <i>households.</i> | Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families. |
| 11 | He also had sons by Hushim: Abitub and Elpaal. | He also fathered sons by Hushim: Abitub and Elpaal. | And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal. | By Hushim he fathered Abitub and Elpaal. | By Hushim he had Abitub and Elpaal. |
| 12 | The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its villages), | The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns, | The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof: | The sons of Elpaal <i>were</i> Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns; | The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages), |
| 13 | and Beriah and Shema (who were the heads of families of the inhabitants of Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath). | and Beriah and Shema (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Aijalon, who caused the inhabitants of Gath to flee); | Beriah also, and Shema, who <i>were</i> heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath: | and Beriah and Shema, who were heads of fathers’ <i>households</i> of the inhabitants of Aijalon, who put the inhabitants of Gath to flight; | and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath. |
| 14 | Ahio, Shashak, Jeremoth, | and Ahio, Shashak, and Jeremoth. | And Ahio, Shashak, and Jeremoth, | and Ahio, Shashak, and Jeremoth. | Ahio, Shashak, Jeremoth, |
| 15 | Zebadiah, Arad, Eder, | Zebadiah, Arad, Eder, | And Zebadiah, and Arad, and Ader, | Zebadiah, Arad, Eder, | Zebadiah, Arad, Eder, |
| 16 | Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah. | Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beriah. | And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah; | Michael, Ishpah, and Joha <i>were</i> the sons of Beriah. | Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah. |
| 17 | Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, | Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, | And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber, | Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, | Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber, |
| 18 | Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal. | Ishmerai, Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal. | Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal; | Ishmerai, Izliah, and Jobab <i>were</i> the sons of Elpaal. | Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal. |
| 19 | Jakim, Zichri, Zabdi, | Jakim, Zichri, Zabdi, | And Jakim, and Zichri, and Zabdi, | Jakim, Zichri, Zabdi, | Jakim, Zikri, Zabdi, |
| 20 | Elienai, Zillethai, Eliel, | Elienai, Zillethai, Eliel, | And Elienai, and Zilthai, and Eliel, | Elienai, Zillethai, Eliel, | Elienai, Zillethai, Eliel, |
| 21 | Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei. | Adaiah, Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei. | And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi; | Adaiah, Beraiah, and Shimrath <i>were</i> the sons of Shimei. | Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei. |
| 22 | Ishpan, Eber, Eliel, | Ishpan, Eber, Eliel, | And Ishpan, and Heber, and Eliel, | Ishpan, Eber, Eliel, | Ishpan, Eber, Eliel, |
| 23 | Abdon, Zichri, Hanan, | Abdon, Zichri, Hanan, | And Abdon, and Zichri, and Hanan, | Abdon, Zichri, Hanan, | Abdon, Zikri, Hanan, |
| 24 | Hananiah, Elam, Anthothijah, | Hananiah, Elam, Anthothijah, | And Hananiah, and Elam, and Antothijah, | Hananiah, Elam, Anthothijah, | Hananiah, Elam, Anthothijah, |
| 25 | Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak. | Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak. | And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak; | Iphdeiah, and Penuel <i>were</i> the sons of Shashak. | Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak. |
| 26 | Shamsherai, Shehariah, Athaliah, | Shamsherai, Shehariah, Athaliah, | And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah, | Shamsherai, Shehariah, Athaliah, | Shamsherai, Shehariah, Athaliah, |
| 27 | Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham. | Jaareshiah, Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham. | And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham. | Jaareshiah, Elijah, and Zichri <i>were</i> the sons of Jeroham. | Jaareshiah, Elijah and Zikri were the sons of Jeroham. |
| 28 | All these were heads of families, the chiefs according to their genealogies, and they lived in Jerusalem. | These were the heads of fathers’ houses, according to their generations, chief men. These lived in Jerusalem. | These <i>were</i> heads of the fathers, by their generations, chief <i>men</i>. These dwelt in Jerusalem. | These were heads of the fathers’ <i>households</i> according to their generations, chief men who lived in Jerusalem. | All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem. |
| 29 | Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maacah, | Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon, and the name of his wife was Maacah. | And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name <i>was</i> Maachah: | Now, <i>Jeiel,</i> the father of Gibeon lived in Gibeon, and his wife’s name was Maacah; | Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife’s name was Maakah, |
| 30 | and Abdon was his firstborn son, then Zur, Kish, Baal, Nadab, | His firstborn son: Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab, | And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab, | and his firstborn son <i>was</i> Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab, | and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab, |
| 31 | Gedor, Ahio, Zecher, | Gedor, Ahio, Zecher, | And Gedor, and Ahio, and Zacher. | Gedor, Ahio, and Zecher. | Gedor, Ahio, Zeker |
| 32 | and Mikloth, who was the father of Shimeah. These also lived alongside their relatives in Jerusalem. | and Mikloth (he fathered Shimeah). Now these also lived opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen. | And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them. | Mikloth fathered Shimeah. They also lived with their relatives in Jerusalem opposite their <i>other</i> relatives. | and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem. |
| 33 | Ner was the father of Kish, Kish was the father of Saul, and Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-baal. | Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Malchi-shua, Abinadab and Eshbaal; | And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal. | Ner fathered Kish, Kish fathered Saul, and Saul fathered Jonathan, Malchi-shua, Abinadab, and Eshbaal. | Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal. |
| 34 | The son of Jonathan: Merib-baal, and Merib-baal was the father of Micah. | and the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah. | And the son of Jonathan <i>was</i> Meribbaal; and Meribbaal begat Micah. | The son of Jonathan <i>was</i> Merib-baal, and Merib-baal fathered Micah. | The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah. |
| 35 | The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. | The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. | And the sons of Micah <i>were</i>, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz. | The sons of Micah <i>were</i> Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz. | The sons of Micah: Pithon, Melek, Tarea and Ahaz. |
| 36 | Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri, and Zimri was the father of Moza. | Ahaz fathered Jehoaddah, and Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri fathered Moza. | And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza, | Ahaz fathered Jehoaddah, Jehoaddah fathered Alemeth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri fathered Moza. | Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza. |
| 37 | Moza was the father of Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, and Azel his son. | Moza fathered Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son. | And Moza begat Binea: Rapha <i>was</i> his son, Eleasah his son, Azel his son: | Moza fathered Binea; Raphah <i>was</i> his son, Eleasah, his son, <i>and</i> Azel, his son. | Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son. |
| 38 | Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. | Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel. | And Azel had six sons, whose names <i>are</i> these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these <i>were</i> the sons of Azel. | Azel had six sons, and these <i>were</i> their names: Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these <i>were</i> the sons of Azel. | Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel. |
| 39 | The sons of his brother Eshek: Ulam was his firstborn, Jeush second, and Eliphelet third. | The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third. | And the sons of Eshek his brother <i>were</i>, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third. | The sons of his brother Eshek <i>were</i> Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third. | The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third. |
| 40 | The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and they had many sons and grandsons — 150 in all. All these were the descendants of Benjamin. | The sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, having many sons and grandsons, 150. All these were Benjaminites. | And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these <i>are</i> of the sons of Benjamin. | The sons of Ulam were valiant mighty men, archers, and they had many sons and grandsons, 150 <i>of them.</i> All these <i>were</i> among the sons of Benjamin. | The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons—150 in all. All these were the descendants of Benjamin. |
| Read BSB with Strong's Public domain. |
Read English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles. |
Read King James Version Public domain. |
Read New American Standard Bible Copyright © 2020 by The Lockman Foundation. |
Read New International Version Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. |