New King James Version | New International Version |
1“I have made a covenant with my eyes; Why then should I look upon a young woman? | 1"I made a covenant with my eyes not to look lustfully at a young woman. |
2For what is the allotment of God from above, And the inheritance of the Almighty from on high? | 2For what is our lot from God above, our heritage from the Almighty on high? |
3Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity? | 3Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong? |
4Does He not see my ways, And count all my steps? | 4Does he not see my ways and count my every step? |
5“If I have walked with falsehood, Or if my foot has hastened to deceit, | 5"If I have walked with falsehood or my foot has hurried after deceit-- |
6Let me be weighed on honest scales, That God may know my integrity. | 6let God weigh me in honest scales and he will know that I am blameless-- |
7If my step has turned from the way, Or my heart walked after my eyes, Or if any spot adheres to my hands, | 7if my steps have turned from the path, if my heart has been led by my eyes, or if my hands have been defiled, |
8Then let me sow, and another eat; Yes, let my harvest be rooted out. | 8then may others eat what I have sown, and may my crops be uprooted. |
9“If my heart has been enticed by a woman, Or if I have lurked at my neighbor’s door, | 9"If my heart has been enticed by a woman, or if I have lurked at my neighbor's door, |
10Then let my wife grind for another, And let others bow down over her. | 10then may my wife grind another man's grain, and may other men sleep with her. |
11For that would be wickedness; Yes, it would be iniquity deserving of judgment. | 11For that would have been wicked, a sin to be judged. |
12For that would be a fire that consumes to destruction, And would root out all my increase. | 12It is a fire that burns to Destruction; it would have uprooted my harvest. |
13“If I have despised the cause of my male or female servant When they complained against me, | 13"If I have denied justice to any of my servants, whether male or female, when they had a grievance against me, |
14What then shall I do when God rises up? When He punishes, how shall I answer Him? | 14what will I do when God confronts me? What will I answer when called to account? |
15Did not He who made me in the womb make them? Did not the same One fashion us in the womb? | 15Did not he who made me in the womb make them? Did not the same one form us both within our mothers? |
16“If I have kept the poor from their desire, Or caused the eyes of the widow to fail, | 16"If I have denied the desires of the poor or let the eyes of the widow grow weary, |
17Or eaten my morsel by myself, So that the fatherless could not eat of it | 17if I have kept my bread to myself, not sharing it with the fatherless-- |
18(But from my youth I reared him as a father, And from my mother’s womb I guided the widow); | 18but from my youth I reared them as a father would, and from my birth I guided the widow-- |
19If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or any poor man without covering; | 19if I have seen anyone perishing for lack of clothing, or the needy without garments, |
20If his heart has not blessed me, And if he was not warmed with the fleece of my sheep; | 20and their hearts did not bless me for warming them with the fleece from my sheep, |
21If I have raised my hand against the fatherless, When I saw I had help in the gate; | 21if I have raised my hand against the fatherless, knowing that I had influence in court, |
22Then let my arm fall from my shoulder, Let my arm be torn from the socket. | 22then let my arm fall from the shoulder, let it be broken off at the joint. |
23For destruction from God is a terror to me, And because of His magnificence I cannot endure. | 23For I dreaded destruction from God, and for fear of his splendor I could not do such things. |
24“If I have made gold my hope, Or said to fine gold, ‘You are my confidence’; | 24"If I have put my trust in gold or said to pure gold, 'You are my security,' |
25If I have rejoiced because my wealth was great, And because my hand had gained much; | 25if I have rejoiced over my great wealth, the fortune my hands had gained, |
26If I have observed the sun when it shines, Or the moon moving in brightness, | 26if I have regarded the sun in its radiance or the moon moving in splendor, |
27So that my heart has been secretly enticed, And my mouth has kissed my hand; | 27so that my heart was secretly enticed and my hand offered them a kiss of homage, |
28This also would be an iniquity deserving of judgment, For I would have denied God who is above. | 28then these also would be sins to be judged, for I would have been unfaithful to God on high. |
29“If I have rejoiced at the destruction of him who hated me, Or lifted myself up when evil found him | 29"If I have rejoiced at my enemy's misfortune or gloated over the trouble that came to him-- |
30(Indeed I have not allowed my mouth to sin By asking for a curse on his soul); | 30I have not allowed my mouth to sin by invoking a curse against their life-- |
31If the men of my tent have not said, ‘Who is there that has not been satisfied with his meat?’ | 31if those of my household have never said, 'Who has not been filled with Job's meat?'-- |
32(But no sojourner had to lodge in the street, For I have opened my doors to the traveler); | 32but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler-- |
33If I have covered my transgressions as Adam, By hiding my iniquity in my bosom, | 33if I have concealed my sin as people do, by hiding my guilt in my heart |
34Because I feared the great multitude, And dreaded the contempt of families, So that I kept silence And did not go out of the door— | 34because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside-- |
35Oh, that I had one to hear me! Here is my mark. Oh, that the Almighty would answer me, That my Prosecutor had written a book! | 35("Oh, that I had someone to hear me! I sign now my defense--let the Almighty answer me; let my accuser put his indictment in writing. |
36Surely I would carry it on my shoulder, And bind it on me like a crown; | 36Surely I would wear it on my shoulder, I would put it on like a crown. |
37I would declare to Him the number of my steps; Like a prince I would approach Him. | 37I would give him an account of my every step; I would present it to him as to a ruler.)-- |
38“If my land cries out against me, And its furrows weep together; | 38"if my land cries out against me and all its furrows are wet with tears, |
39If I have eaten its fruit without money, Or caused its owners to lose their lives; | 39if I have devoured its yield without payment or broken the spirit of its tenants, |
40Then let thistles grow instead of wheat, And weeds instead of barley.” The words of Job are ended. | 40then let briers come up instead of wheat and stinkweed instead of barley." The words of Job are ended. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. |
|