Jeremiah 18
NKJV Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
New King James VersionNew International Version
1The word which came to Jeremiah from the LORD, saying:1This is the word that came to Jeremiah from the LORD:
2“Arise and go down to the potter’s house, and there I will cause you to hear My words.”2"Go down to the potter's house, and there I will give you my message."
3Then I went down to the potter’s house, and there he was, making something at the wheel.3So I went down to the potter's house, and I saw him working at the wheel.
4And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter; so he made it again into another vessel, as it seemed good to the potter to make.4But the pot he was shaping from the clay was marred in his hands; so the potter formed it into another pot, shaping it as seemed best to him.
5Then the word of the LORD came to me, saying:5Then the word of the LORD came to me.
6“O house of Israel, can I not do with you as this potter?” says the LORD. “Look, as the clay is in the potter’s hand, so are you in My hand, O house of Israel!6He said, "Can I not do with you, Israel, as this potter does?" declares the LORD. "Like clay in the hand of the potter, so are you in my hand, Israel.
7The instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, to pull down, and to destroy it,7If at any time I announce that a nation or kingdom is to be uprooted, torn down and destroyed,
8if that nation against whom I have spoken turns from its evil, I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.8and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent and not inflict on it the disaster I had planned.
9And the instant I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to build and to plant it,9And if at another time I announce that a nation or kingdom is to be built up and planted,
10if it does evil in My sight so that it does not obey My voice, then I will relent concerning the good with which I said I would benefit it.10and if it does evil in my sight and does not obey me, then I will reconsider the good I had intended to do for it.
11“Now therefore, speak to the men of Judah and to the inhabitants of Jerusalem, saying, ‘Thus says the LORD: “Behold, I am fashioning a disaster and devising a plan against you. Return now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.” ’ ”11"Now therefore say to the people of Judah and those living in Jerusalem, 'This is what the LORD says: Look! I am preparing a disaster for you and devising a plan against you. So turn from your evil ways, each one of you, and reform your ways and your actions.'
12And they said, “That is hopeless! So we will walk according to our own plans, and we will every one obey the dictates of his evil heart.”12But they will reply, 'It's no use. We will continue with our own plans; we will all follow the stubbornness of our evil hearts.'"
13Therefore thus says the LORD: “Ask now among the Gentiles, Who has heard such things? The virgin of Israel has done a very horrible thing.13Therefore this is what the LORD says: "Inquire among the nations: Who has ever heard anything like this? A most horrible thing has been done by Virgin Israel.
14Will a man leave the snow water of Lebanon, Which comes from the rock of the field? Will the cold flowing waters be forsaken for strange waters?14Does the snow of Lebanon ever vanish from its rocky slopes? Do its cool waters from distant sources ever stop flowing?
15“Because My people have forgotten Me, They have burned incense to worthless idols. And they have caused themselves to stumble in their ways, From the ancient paths, To walk in pathways and not on a highway,15Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
16To make their land desolate and a perpetual hissing; Everyone who passes by it will be astonished And shake his head.16Their land will be an object of horror and of lasting scorn; all who pass by will be appalled and will shake their heads.
17I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will show them the back and not the face In the day of their calamity.”17Like a wind from the east, I will scatter them before their enemies; I will show them my back and not my face in the day of their disaster."
18Then they said, “Come and let us devise plans against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come and let us attack him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.”18They said, "Come, let's make plans against Jeremiah; for the teaching of the law by the priest will not cease, nor will counsel from the wise, nor the word from the prophets. So come, let's attack him with our tongues and pay no attention to anything he says."
19Give heed to me, O LORD, And listen to the voice of those who contend with me!19Listen to me, LORD; hear what my accusers are saying!
20Shall evil be repaid for good? For they have dug a pit for my life. Remember that I stood before You To speak good for them, To turn away Your wrath from them.20Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit for me. Remember that I stood before you and spoke in their behalf to turn your wrath away from them.
21Therefore deliver up their children to the famine, And pour out their blood By the force of the sword; Let their wives become widows And bereaved of their children. Let their men be put to death, Their young men be slain By the sword in battle.21So give their children over to famine; hand them over to the power of the sword. Let their wives be made childless and widows; let their men be put to death, their young men slain by the sword in battle.
22Let a cry be heard from their houses, When You bring a troop suddenly upon them; For they have dug a pit to take me, And hidden snares for my feet.22Let a cry be heard from their houses when you suddenly bring invaders against them, for they have dug a pit to capture me and have hidden snares for my feet.
23Yet, LORD, You know all their counsel Which is against me, to slay me. Provide no atonement for their iniquity, Nor blot out their sin from Your sight; But let them be overthrown before You. Deal thus with them In the time of Your anger.23But you, LORD, know all their plots to kill me. Do not forgive their crimes or blot out their sins from your sight. Let them be overthrown before you; deal with them in the time of your anger.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Jeremiah 17
Top of Page
Top of Page