New King James Version | International Standard Version |
1Now Boaz went up to the gate and sat down there; and behold, the close relative of whom Boaz had spoken came by. So Boaz said, “Come aside, friend, sit down here.” So he came aside and sat down. | 1Meanwhile, Boaz approached the city gate and sat down there. Just then, the very same related redeemer whom Boaz had mentioned came by, so Boaz called out to him, "Come over and sit down here, my friend!" So the man came over and sat down. |
2And he took ten men of the elders of the city, and said, “Sit down here.” So they sat down. | 2Boaz selected ten of the town elders and spoke to them, "Sit down here." So they sat down |
3Then he said to the close relative, “Naomi, who has come back from the country of Moab, sold the piece of land which belonged to our brother Elimelech. | 3and Boaz addressed the related redeemer directly: "A portion of a field belonging to our relative Elimelech is up for sale by Naomi, who recently returned from the country of Moab. |
4And I thought to inform you, saying, ‘Buy it back in the presence of the inhabitants and the elders of my people. If you will redeem it, redeem it; but if you will not redeem it, then tell me, that I may know; for there is no one but you to redeem it, and I am next after you.’ ” And he said, “I will redeem it.” | 4So I thought to myself I ought to tell you that you must make a public purchase of this before the town residents and the elders of my people. So if you intend to act as the related redeemer, then do so. But if not, let me know, because except for you—and I after you—there is no one to fulfill the duties of a related redeemer." The man responded, "I will act as related redeemer." |
5Then Boaz said, “On the day you buy the field from the hand of Naomi, you must also buy it from Ruth the Moabitess, the wife of the dead, to perpetuate the name of the dead through his inheritance.” | 5Boaz continued, "On the very day you buy the field from Naomi, you're also "buying" Ruth the Moabite woman, the wife of her dead husband, so the family name may be continued as an inheritance." |
6And the close relative said, “I cannot redeem it for myself, lest I ruin my own inheritance. You redeem my right of redemption for yourself, for I cannot redeem it.” | 6At this, the nearer related redeemer replied, "Then I am unable to act as related redeemer, because that would complicate my own inheritance. You act instead as the related redeemer, because I cannot do so." |
7Now this was the custom in former times in Israel concerning redeeming and exchanging, to confirm anything: one man took off his sandal and gave it to the other, and this was a confirmation in Israel. | 7During Israel's earlier history, all things concerning redeeming or changing inheritances were confirmed by a man taking off his sandal and giving it to the other party, thereby creating a public record in Israel. |
8Therefore the close relative said to Boaz, “Buy it for yourself.” So he took off his sandal. | 8So when the nearer related redeemer told Boaz, "Make the purchase yourself," he then took off his sandal. |
9And Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses this day that I have bought all that was Elimelech’s, and all that was Chilion’s and Mahlon’s, from the hand of Naomi. | 9At this, Boaz addressed the elders and all of the people: "You all are witnesses today that I hereby redeem everything from Naomi that belonged to Elimelech, including what belonged to Chilion and Mahlon, |
10Moreover, Ruth the Moabitess, the widow of Mahlon, I have acquired as my wife, to perpetuate the name of the dead through his inheritance, that the name of the dead may not be cut off from among his brethren and from his position at the gate. You are witnesses this day.” | 10along with Mahlon's wife Ruth the Moabite woman. I will marry her to continue the family name as an inheritance, so that the name of the deceased does not disappear from among his relatives, nor from the public record. You are all witnesses today!" |
11And all the people who were at the gate, and the elders, said, “We are witnesses. The LORD make the woman who is coming to your house like Rachel and Leah, the two who built the house of Israel; and may you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem. | 11Then all of the assembled people, including the elders who were there, said, "We are witnesses! May the LORD make this woman who enters your house like Rachel and Leah, who together established the house of Israel. May you prosper in Ephrathah, and may you excel in Bethlehem! |
12May your house be like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring which the LORD will give you from this young woman.” | 12Moreover, may your house be like the house of Perez, whom Tamar bore for Judah, from the offspring that the LORD gives you from this young woman." |
13So Boaz took Ruth and she became his wife; and when he went in to her, the LORD gave her conception, and she bore a son. | 13So Boaz took Ruth to be his wife, and when he had marital relations with her, the LORD made her conceive, and she bore a son. |
14Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without a close relative; and may his name be famous in Israel! | 14Then the women of Bethlehem told Naomi, "May the LORD be blessed, who has not left you today without a related redeemer. May his name become famous throughout Israel! |
15And may he be to you a restorer of life and a nourisher of your old age; for your daughter-in-law, who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.” | 15And he will restore your life for you and will support you in your old age, because your daughter-in-law, who loves you and who has borne him, is better for you than seven sons!" |
16Then Naomi took the child and laid him on her bosom, and became a nurse to him. | 16Naomi took care of the child, taking him to her breast and becoming his nurse. |
17Also the neighbor women gave him a name, saying, “There is a son born to Naomi.” And they called his name Obed. He is the father of Jesse, the father of David. | 17So her women neighbors gave the child a nickname, which is "Naomi has a son!" They named him Obed. He became the father of Jesse, who was the father of David. |
18Now this is the genealogy of Perez: Perez begot Hezron; | 18This is the genealogy of Perez: Perez fathered Hezron, |
19Hezron begot Ram, and Ram begot Amminadab; | 19Hezron fathered Ram, and Ram fathered Amminadab. |
20Amminadab begot Nahshon, and Nahshon begot Salmon; | 20Amminadab fathered Nahshon, and Nahshon fathered Salmon. |
21Salmon begot Boaz, and Boaz begot Obed; | 21Salmon fathered Boaz, and Boaz fathered Obed. |
22Obed begot Jesse, and Jesse begot David. | 22Then Obed fathered Jesse, who fathered David. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|