New King James Version | English Standard Version |
1Then the children of Israel moved, and camped in the plains of Moab on the side of the Jordan across from Jericho. | 1Then the people of Israel set out and camped in the plains of Moab beyond the Jordan at Jericho. |
2Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. | 2And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. |
3And Moab was exceedingly afraid of the people because they were many, and Moab was sick with dread because of the children of Israel. | 3And Moab was in great dread of the people, because they were many. Moab was overcome with fear of the people of Israel. |
4So Moab said to the elders of Midian, “Now this company will lick up everything around us, as an ox licks up the grass of the field.” And Balak the son of Zippor was king of the Moabites at that time. | 4And Moab said to the elders of Midian, “This horde will now lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field.” So Balak the son of Zippor, who was king of Moab at that time, |
5Then he sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor, which is near the River in the land of the sons of his people, to call him, saying: “Look, a people has come from Egypt. See, they cover the face of the earth, and are settling next to me! | 5sent messengers to Balaam the son of Beor at Pethor, which is near the River in the land of the people of Amaw, to call him, saying, “Behold, a people has come out of Egypt. They cover the face of the earth, and they are dwelling opposite me. |
6Therefore please come at once, curse this people for me, for they are too mighty for me. Perhaps I shall be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.” | 6Come now, curse this people for me, since they are too mighty for me. Perhaps I shall be able to defeat them and drive them from the land, for I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed.” |
7So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the diviner’s fee in their hand, and they came to Balaam and spoke to him the words of Balak. | 7So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand. And they came to Balaam and gave him Balak’s message. |
8And he said to them, “Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam. | 8And he said to them, “Lodge here tonight, and I will bring back word to you, as the LORD speaks to me.” So the princes of Moab stayed with Balaam. |
9Then God came to Balaam and said, “Who are these men with you?” | 9And God came to Balaam and said, “Who are these men with you?” |
10So Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying, | 10And Balaam said to God, “Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent to me, saying, |
11‘Look, a people has come out of Egypt, and they cover the face of the earth. Come now, curse them for me; perhaps I shall be able to overpower them and drive them out.’ ” | 11‘Behold, a people has come out of Egypt, and it covers the face of the earth. Now come, curse them for me. Perhaps I shall be able to fight against them and drive them out.’” |
12And God said to Balaam, “You shall not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed.” | 12God said to Balaam, “You shall not go with them. You shall not curse the people, for they are blessed.” |
13So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, “Go back to your land, for the LORD has refused to give me permission to go with you.” | 13So Balaam rose in the morning and said to the princes of Balak, “Go to your own land, for the LORD has refused to let me go with you.” |
14And the princes of Moab rose and went to Balak, and said, “Balaam refuses to come with us.” | 14So the princes of Moab rose and went to Balak and said, “Balaam refuses to come with us.” |
15Then Balak again sent princes, more numerous and more honorable than they. | 15Once again Balak sent princes, more in number and more honorable than these. |
16And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Please let nothing hinder you from coming to me; | 16And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak the son of Zippor: ‘Let nothing hinder you from coming to me, |
17for I will certainly honor you greatly, and I will do whatever you say to me. Therefore please come, curse this people for me.’ ” | 17for I will surely do you great honor, and whatever you say to me I will do. Come, curse this people for me.’” |
18Then Balaam answered and said to the servants of Balak, “Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the word of the LORD my God, to do less or more. | 18But Balaam answered and said to the servants of Balak, “Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go beyond the command of the LORD my God to do less or more. |
19Now therefore, please, you also stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.” | 19So you, too, please stay here tonight, that I may know what more the LORD will say to me.” |
20And God came to Balaam at night and said to him, “If the men come to call you, rise and go with them; but only the word which I speak to you—that you shall do.” | 20And God came to Balaam at night and said to him, “If the men have come to call you, rise, go with them; but only do what I tell you.” |
21So Balaam rose in the morning, saddled his donkey, and went with the princes of Moab. | 21So Balaam rose in the morning and saddled his donkey and went with the princes of Moab. |
22Then God’s anger was aroused because he went, and the Angel of the LORD took His stand in the way as an adversary against him. And he was riding on his donkey, and his two servants were with him. | 22But God’s anger was kindled because he went, and the angel of the LORD took his stand in the way as his adversary. Now he was riding on the donkey, and his two servants were with him. |
23Now the donkey saw the Angel of the LORD standing in the way with His drawn sword in His hand, and the donkey turned aside out of the way and went into the field. So Balaam struck the donkey to turn her back onto the road. | 23And the donkey saw the angel of the LORD standing in the road, with a drawn sword in his hand. And the donkey turned aside out of the road and went into the field. And Balaam struck the donkey, to turn her into the road. |
24Then the Angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on this side and a wall on that side. | 24Then the angel of the LORD stood in a narrow path between the vineyards, with a wall on either side. |
25And when the donkey saw the Angel of the LORD, she pushed herself against the wall and crushed Balaam’s foot against the wall; so he struck her again. | 25And when the donkey saw the angel of the LORD, she pushed against the wall and pressed Balaam’s foot against the wall. So he struck her again. |
26Then the Angel of the LORD went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn either to the right hand or to the left. | 26Then the angel of the LORD went ahead and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right or to the left. |
27And when the donkey saw the Angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam’s anger was aroused, and he struck the donkey with his staff. | 27When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam. And Balaam’s anger was kindled, and he struck the donkey with his staff. |
28Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?” | 28Then the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, “What have I done to you, that you have struck me these three times?” |
29And Balaam said to the donkey, “Because you have abused me. I wish there were a sword in my hand, for now I would kill you!” | 29And Balaam said to the donkey, “Because you have made a fool of me. I wish I had a sword in my hand, for then I would kill you.” |
30So the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey on which you have ridden, ever since I became yours, to this day? Was I ever disposed to do this to you?” And he said, “No.” | 30And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?” And he said, “No.” |
31Then the LORD opened Balaam’s eyes, and he saw the Angel of the LORD standing in the way with His drawn sword in His hand; and he bowed his head and fell flat on his face. | 31Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way, with his drawn sword in his hand. And he bowed down and fell on his face. |
32And the Angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to stand against you, because your way is perverse before Me. | 32And the angel of the LORD said to him, “Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out to oppose you because your way is perverse before me. |
33The donkey saw Me and turned aside from Me these three times. If she had not turned aside from Me, surely I would also have killed you by now, and let her live.” | 33The donkey saw me and turned aside before me these three times. If she had not turned aside from me, surely just now I would have killed you and let her live.” |
34And Balaam said to the Angel of the LORD, “I have sinned, for I did not know You stood in the way against me. Now therefore, if it displeases You, I will turn back.” | 34Then Balaam said to the angel of the LORD, “I have sinned, for I did not know that you stood in the road against me. Now therefore, if it is evil in your sight, I will turn back.” |
35Then the Angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men, but only the word that I speak to you, that you shall speak.” So Balaam went with the princes of Balak. | 35And the angel of the LORD said to Balaam, “Go with the men, but speak only the word that I tell you.” So Balaam went on with the princes of Balak. |
36Now when Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the city of Moab, which is on the border at the Arnon, the boundary of the territory. | 36When Balak heard that Balaam had come, he went out to meet him at the city of Moab, on the border formed by the Arnon, at the extremity of the border. |
37Then Balak said to Balaam, “Did I not earnestly send to you, calling for you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?” | 37And Balak said to Balaam, “Did I not send to you to call you? Why did you not come to me? Am I not able to honor you?” |
38And Balaam said to Balak, “Look, I have come to you! Now, have I any power at all to say anything? The word that God puts in my mouth, that I must speak.” | 38Balaam said to Balak, “Behold, I have come to you! Have I now any power of my own to speak anything? The word that God puts in my mouth, that must I speak.” |
39So Balaam went with Balak, and they came to Kirjath Huzoth. | 39Then Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth. |
40Then Balak offered oxen and sheep, and he sent some to Balaam and to the princes who were with him. | 40And Balak sacrificed oxen and sheep, and sent for Balaam and for the princes who were with him. |
41So it was, the next day, that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal, that from there he might observe the extent of the people. | 41And in the morning Balak took Balaam and brought him up to Bamoth-baal, and from there he saw a fraction of the people. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. |
|