Job 31
NET Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNew Living Translation
1"I made a covenant with my eyes; how then could I entertain thoughts against a virgin? 1“I made a covenant with my eyes not to look with lust at a young woman.
2What then would be one's lot from God above, one's heritage from the Almighty on high? 2For what has God above chosen for us? What is our inheritance from the Almighty on high?
3Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity? 3Isn’t it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
4Does he not see my ways and count all my steps? 4Doesn’t he see everything I do and every step I take?
5If I have walked in falsehood, and if my foot has hastened to deceit--5“Have I lied to anyone or deceived anyone?
6let him weigh me with honest scales; then God will discover my integrity. 6Let God weigh me on the scales of justice, for he knows my integrity.
7If my footsteps have strayed from the way, if my heart has gone after my eyes, or if anything has defiled my hands, 7If I have strayed from his pathway, or if my heart has lusted for what my eyes have seen, or if I am guilty of any other sin,
8then let me sow and let another eat, and let my crops be uprooted. 8then let someone else eat the crops I have planted. Let all that I have planted be uprooted.
9If my heart has been enticed by a woman, and I have lain in wait at my neighbor's door, 9“If my heart has been seduced by a woman, or if I have lusted for my neighbor’s wife,
10then let my wife turn the millstone for another man, and may other men have sexual relations with her. 10then let my wife serve another man; let other men sleep with her.
11For I would have committed a shameful act, an iniquity to be judged. 11For lust is a shameful sin, a crime that should be punished.
12For it is a fire that devours even to Destruction, and it would uproot all my harvest. 12It is a fire that burns all the way to hell. It would wipe out everything I own.
13"If I have disregarded the right of my male servants or my female servants when they disputed with me, 13“If I have been unfair to my male or female servants when they brought their complaints to me,
14then what will I do when God confronts me in judgment; when he intervenes, how will I respond to him? 14how could I face God? What could I say when he questioned me?
15Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb? 15For God created both me and my servants. He created us both in the womb.
16If I have refused to give the poor what they desired, or caused the eyes of the widow to fail, 16“Have I refused to help the poor, or crushed the hopes of widows?
17If I ate my morsel of bread myself, and did not share any of it with orphans--17Have I been stingy with my food and refused to share it with orphans?
18but from my youth I raised the orphan like a father, and from my mother's womb I guided the widow! 18No, from childhood I have cared for orphans like a father, and all my life I have cared for widows.
19If I have seen anyone about to perish for lack of clothing, or a poor man without a coat, 19Whenever I saw the homeless without clothes and the needy with nothing to wear,
20whose heart did not bless me as he warmed himself with the fleece of my sheep, 20did they not praise me for providing wool clothing to keep them warm?
21if I have raised my hand to vote against the orphan, when I saw my support in the court, 21“If I raised my hand against an orphan, knowing the judges would take my side,
22then let my arm fall from the shoulder, let my arm be broken off at the socket. 22then let my shoulder be wrenched out of place! Let my arm be torn from its socket!
23For the calamity from God was a terror to me, and by reason of his majesty I was powerless. 23That would be better than facing God’s judgment. For if the majesty of God opposes me, what hope is there?
24"If I have put my confidence in gold or said to pure gold, 'You are my security!' 24“Have I put my trust in money or felt secure because of my gold?
25if I have rejoiced because of the extent of my wealth, or because of the great wealth my hand had gained, 25Have I gloated about my wealth and all that I own?
26if I looked at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing, 26“Have I looked at the sun shining in the skies, or the moon walking down its silver pathway,
27so that my heart was secretly enticed, and my hand threw them a kiss from my mouth, 27and been secretly enticed in my heart to throw kisses at them in worship?
28then this also would be iniquity to be judged, for I would have been false to God above. 28If so, I should be punished by the judges, for it would mean I had denied the God of heaven.
29If I have rejoiced over the misfortune of my enemy or exulted because calamity found him--29“Have I ever rejoiced when disaster struck my enemies, or become excited when harm came their way?
30I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse--30No, I have never sinned by cursing anyone or by asking for revenge.
31if the members of my household have never said, 'If only there were someone who has not been satisfied from Job's meat!'--31“My servants have never said, ‘He let others go hungry.’
32But no stranger had to spend the night outside, for I opened my doors to the traveler--32I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.
33if I have covered my transgressions as men do, by hiding iniquity in my heart, 33“Have I tried to hide my sins like other people do, concealing my guilt in my heart?
34because I was terrified of the great multitude, and the contempt of families terrified me, so that I remained silent and would not go outdoors--34Have I feared the crowd or the contempt of the masses, so that I kept quiet and stayed indoors?
35"If only I had someone to hear me! Here is my signature--let the Almighty answer me! If only I had an indictment that my accuser had written. 35“If only someone would listen to me! Look, I will sign my name to my defense. Let the Almighty answer me. Let my accuser write out the charges against me.
36Surely I would wear it proudly on my shoulder, I would bind it on me like a crown; 36I would face the accusation proudly. I would wear it like a crown.
37I would give him an accounting of my steps; like a prince I would approach him. 37For I would tell him exactly what I have done. I would come before him like a prince.
38"If my land cried out against me and all its furrows wept together, 38“If my land accuses me and all its furrows cry out together,
39if I have eaten its produce without paying, or caused the death of its owners, 39or if I have stolen its crops or murdered its owners,
40then let thorns sprout up in place of wheat, and in place of barley, weeds!" The words of Job are ended. 40then let thistles grow on that land instead of wheat, and weeds instead of barley.” Job’s words are ended.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Job 30
Top of Page
Top of Page