Ezekiel 26
NET Parallel NIV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNew International Version
1In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:1In the eleventh month of the twelfth year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:
2"Son of man, because Tyre has said about Jerusalem, 'Aha, the gateway of the peoples is broken; it has swung open to me. I will become rich, now that she has been destroyed,'2"Son of man, because Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken, and its doors have swung open to me; now that she lies in ruins I will prosper,'
3therefore this is what the sovereign LORD says: Look, I am against you, O Tyre! I will bring up many nations against you, as the sea brings up its waves.3therefore this is what the Sovereign LORD says: I am against you, Tyre, and I will bring many nations against you, like the sea casting up its waves.
4They will destroy the walls of Tyre and break down her towers. I will scrape her soil from her and make her a bare rock.4They will destroy the walls of Tyre and pull down her towers; I will scrape away her rubble and make her a bare rock.
5She will be a place where fishing nets are spread, surrounded by the sea. For I have spoken, declares the sovereign LORD. She will become plunder for the nations,5Out in the sea she will become a place to spread fishnets, for I have spoken, declares the Sovereign LORD. She will become plunder for the nations,
6and her daughters who are in the field will be slaughtered by the sword. Then they will know that I am the LORD. 6and her settlements on the mainland will be ravaged by the sword. Then they will know that I am the LORD.
7"For this is what the sovereign LORD says: Take note that I am about to bring King Nebuchadrezzar of Babylon, king of kings, against Tyre from the north, with horses, chariots, and horsemen, an army and hordes of people.7"For this is what the Sovereign LORD says: From the north I am going to bring against Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, with horses and chariots, with horsemen and a great army.
8He will kill your daughters in the field with the sword. He will build a siege wall against you, erect a siege ramp against you, and raise a great shield against you.8He will ravage your settlements on the mainland with the sword; he will set up siege works against you, build a ramp up to your walls and raise his shields against you.
9He will direct the blows of his battering rams against your walls and tear down your towers with his weapons.9He will direct the blows of his battering rams against your walls and demolish your towers with his weapons.
10He will cover you with the dust kicked up by his many horses. Your walls will shake from the noise of the horsemen, wheels, and chariots when he enters your gates like those who invade through a city's broken walls.10His horses will be so many that they will cover you with dust. Your walls will tremble at the noise of the warhorses, wagons and chariots when he enters your gates as men enter a city whose walls have been broken through.
11With his horses' hoofs he will trample all your streets. He will kill your people with the sword, and your strong pillars will tumble down to the ground.11The hooves of his horses will trample all your streets; he will kill your people with the sword, and your strong pillars will fall to the ground.
12They will steal your wealth and loot your merchandise. They will tear down your walls and destroy your luxurious homes. Your stones, your trees, and your soil he will throw into the water.12They will plunder your wealth and loot your merchandise; they will break down your walls and demolish your fine houses and throw your stones, timber and rubble into the sea.
13I will silence the noise of your songs; the sound of your harps will be heard no more.13I will put an end to your noisy songs, and the music of your harps will be heard no more.
14I will make you a bare rock; you will be a place where fishing nets are spread. You will never be built again, for I, the LORD, have spoken, declares the sovereign LORD. 14I will make you a bare rock, and you will become a place to spread fishnets. You will never be rebuilt, for I the LORD have spoken, declares the Sovereign LORD.
15"This is what the sovereign LORD says to Tyre: Oh, how the coastlands will shake at the sound of your fall, when the wounded groan, at the massive slaughter in your midst!15"This is what the Sovereign LORD says to Tyre: Will not the coastlands tremble at the sound of your fall, when the wounded groan and the slaughter takes place in you?
16All the princes of the sea will vacate their thrones. They will remove their robes and strip off their embroidered clothes; they will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground; they will tremble continually and be shocked at what has happened to you.16Then all the princes of the coast will step down from their thrones and lay aside their robes and take off their embroidered garments. Clothed with terror, they will sit on the ground, trembling every moment, appalled at you.
17They will sing this lament over you: "'How you have perished--you have vanished from the seas, O renowned city, once mighty in the sea, she and her inhabitants, who spread their terror! 17Then they will take up a lament concerning you and say to you: "'How you are destroyed, city of renown, peopled by men of the sea! You were a power on the seas, you and your citizens; you put your terror on all who lived there.
18Now the coastlands will tremble on the day of your fall; the coastlands by the sea will be terrified by your passing.' 18Now the coastlands tremble on the day of your fall; the islands in the sea are terrified at your collapse.'
19"For this is what the sovereign LORD says: When I make you desolate like the uninhabited cities, when I bring up the deep over you and the surging waters overwhelm you,19"This is what the Sovereign LORD says: When I make you a desolate city, like cities no longer inhabited, and when I bring the ocean depths over you and its vast waters cover you,
20then I will bring you down to bygone people, to be with those who descend to the pit. I will make you live in the lower parts of the earth, among the primeval ruins, with those who descend to the pit, so that you will not be inhabited or stand in the land of the living.20then I will bring you down with those who go down to the pit, to the people of long ago. I will make you dwell in the earth below, as in ancient ruins, with those who go down to the pit, and you will not return or take your place in the land of the living.
21I will bring terrors on you, and you will be no more! Though you are sought after, you will never be found again, declares the sovereign LORD." 21I will bring you to a horrible end and you will be no more. You will be sought, but you will never again be found, declares the Sovereign LORD."
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.New International Version (NIV)

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

Ezekiel 25
Top of Page
Top of Page