New American Standard Bible 1995 | International Standard Version |
1Then the word of the LORD of hosts came, saying, | 1This is this message from the LORD of the Heavenly Armies: |
2"Thus says the LORD of hosts, 'I am exceedingly jealous for Zion, yes, with great wrath I am jealous for her.' | 2"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'I'm greatly jealous about Zion, and that makes me furious about her.' |
3"Thus says the LORD, 'I will return to Zion and will dwell in the midst of Jerusalem. Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD of hosts will be called the Holy Mountain.' | 3"This is what the LORD says: 'I will return to Zion and I will live in the midst of Jerusalem. And Jerusalem will be called, "The City of Truth" and the mountain of the LORD of the Heavenly Armies will be called, "The Holy Mountain".' |
4"Thus says the LORD of hosts, 'Old men and old women will again sit in the streets of Jerusalem, each man with his staff in his hand because of age. | 4"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'There will yet be old men and old women sitting in the parks of Jerusalem, each one of them holding canes in their hands due to their old age! |
5'And the streets of the city will be filled with boys and girls playing in its streets.' | 5The city parks will be filled with boys and girls. They will play in the city's open parks.' |
6"Thus says the LORD of hosts, 'If it is too difficult in the sight of the remnant of this people in those days, will it also be too difficult in My sight?' declares the LORD of hosts. | 6"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'It may seem impossible to the survivors of this people, but is it impossible for me?' declares the LORD of the Heavenly Armies. |
7"Thus says the LORD of hosts, 'Behold, I am going to save My people from the land of the east and from the land of the west; | 7"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Look! After having saved my people from the land of the east and from the land of the west, |
8and I will bring them back and they will live in the midst of Jerusalem; and they shall be My people, and I will be their God in truth and righteousness.' | 8I will also bring them back to live in the midst of Jerusalem. They will be my people and I will truly be their righteous God.'" |
9"Thus says the LORD of hosts, 'Let your hands be strong, you who are listening in these days to these words from the mouth of the prophets, those who spoke in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, to the end that the temple might be built. | 9"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Be strong so the Temple can be built, you who are now listening to this message spoken by the prophets when the foundation was laid to the Temple of the LORD of the Heavenly Armies. |
10'For before those days there was no wage for man or any wage for animal; and for him who went out or came in there was no peace because of his enemies, and I set all men one against another. | 10Before then, everyone was unemployed—even the draft animals—and no one was safe coming or going because of the enemy, because I caused everyone to oppose each other. |
11'But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,' declares the LORD of hosts. | 11"'But now I will not treat the survivors of this people as I did formerly,' declares the LORD of the Heavenly Armies. |
12For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. | 12For there will be a sowing of peace: the vine will produce its fruit, the earth will produce its full yield, the sky will produce its dew, and I will make the survivors of this people inherit all these things. |
13'It will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing. Do not fear; let your hands be strong.' | 13Furthermore, house of Judah and house of Israel, even though you used to be a curse among the nations, now I will surely save you, and you will be a blessing. Stop being afraid. Instead, grow stronger.'" |
14"For thus says the LORD of hosts, 'Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,' says the LORD of hosts, 'and I have not relented, | 14"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'Just as I intended to bring harm to you when your ancestors angered me,' says the LORD of the Heavenly Armies, 'and I did not relent, |
15so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear! | 15so I have decided at this time to do good things for Jerusalem and for the house of Judah. So stop being afraid. |
16'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates. | 16Here's what you must do: tell the truth to your neighbors, administer true and peaceful justice in your courtrooms, |
17'Also let none of you devise evil in your heart against another, and do not love perjury; for all these are what I hate,' declares the LORD." | 17don't plot evil in your heart against a neighbor, and don't tolerate false testimonies, because I hate all these things,' declares the LORD." |
18Then the word of the LORD of hosts came to me, saying, | 18Once again this message from the LORD come to me: |
19"Thus says the LORD of hosts, 'The fast of the fourth, the fast of the fifth, the fast of the seventh and the fast of the tenth months will become joy, gladness, and cheerful feasts for the house of Judah; so love truth and peace.' | 19"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'The fasts that occur in the fourth, fifth, seventh, and tenth months will be joyful and glad times for the house of Judah, replete with cheerful festivals. Therefore, love truth and peace.'" |
20"Thus says the LORD of hosts, 'It will yet be that peoples will come, even the inhabitants of many cities. | 20"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'In the future, people will come, including residents of many cities, |
21'The inhabitants of one will go to another, saying, "Let us go at once to entreat the favor of the LORD, and to seek the LORD of hosts; I will also go." | 21and they will travel from one place to another place and say, "Let's go quickly to pray in the presence of the LORD and to inquire of the LORD of the Heavenly Armies.' And I will go, too. |
22'So many peoples and mighty nations will come to seek the LORD of hosts in Jerusalem and to entreat the favor of the LORD.' | 22Many people and powerful nations will come to inquire of the LORD of the Heavenly Armies in Jerusalem, and to pray in the presence of the LORD."'" |
23"Thus says the LORD of hosts, 'In those days ten men from all the nations will grasp the garment of a Jew, saying, "Let us go with you, for we have heard that God is with you."'" | 23"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: 'In the future, ten men speaking all the languages of the nations will grab hold of one Jewish person by the hem of his garment and say, "Let us go up to Jerusalem with you, because we heard that God is with you."'" |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|