New American Standard Bible 1995 | Christian Standard Bible |
1Then the sons of Israel journeyed, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho. | 1The Israelites traveled on and camped in the plains of Moab near the Jordan across from Jericho. |
2Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. | 2Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. |
3So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel. | 3Moab was terrified of the people because they were numerous, and Moab dreaded the Israelites. |
4Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time. | 4So the Moabites said to the elders of Midian, "This horde will devour everything around us like an ox eats up the green plants in the field." Since Balak son of Zippor was Moab's king at that time, |
5So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me. | 5he sent messengers to Balaam son of Beor at Pethor, which is by the Euphrates in the land of his people. Balak said to him: "Look, a people has come out of Egypt; they cover the surface of the land and are living right across from me. |
6"Now, therefore, please come, curse this people for me since they are too mighty for me; perhaps I may be able to defeat them and drive them out of the land. For I know that he whom you bless is blessed, and he whom you curse is cursed." | 6Please come and put a curse on these people for me because they are more powerful than I am. I may be able to defeat them and drive them out of the land, for I know that those you bless are blessed and those you curse are cursed." |
7So the elders of Moab and the elders of Midian departed with the fees for divination in their hand; and they came to Balaam and repeated Balak's words to him. | 7The elders of Moab and Midian departed with fees for divination in hand. They came to Balaam and reported Balak's words to him. |
8He said to them, "Spend the night here, and I will bring word back to you as the LORD may speak to me." And the leaders of Moab stayed with Balaam. | 8He said to them, "Spend the night here, and I will give you the answer the LORD tells me." So the officials of Moab stayed with Balaam. |
9Then God came to Balaam and said, "Who are these men with you?" | 9Then God came to Balaam and asked, "Who are these men with you?" |
10Balaam said to God, "Balak the son of Zippor, king of Moab, has sent word to me, | 10Balaam replied to God, "Balak son of Zippor, king of Moab, sent this message to me: |
11'Behold, there is a people who came out of Egypt and they cover the surface of the land; now come, curse them for me; perhaps I may be able to fight against them and drive them out.'" | 11'Look, a people has come out of Egypt, and they cover the surface of the land. Now come and put a curse on them for me. I may be able to fight against them and drive them away.'" |
12God said to Balaam, "Do not go with them; you shall not curse the people, for they are blessed." | 12Then God said to Balaam, "You are not to go with them. You are not to curse this people, for they are blessed." |
13So Balaam arose in the morning and said to Balak's leaders, "Go back to your land, for the LORD has refused to let me go with you." | 13So Balaam got up the next morning and said to Balak's officials, "Go back to your land, because the LORD has refused to let me go with you." |
14The leaders of Moab arose and went to Balak and said, "Balaam refused to come with us." | 14The officials of Moab arose, returned to Balak, and reported, "Balaam refused to come with us." |
15Then Balak again sent leaders, more numerous and more distinguished than the former. | 15Balak sent officials again who were more numerous and higher in rank than the others. |
16They came to Balaam and said to him, "Thus says Balak the son of Zippor, 'Let nothing, I beg you, hinder you from coming to me; | 16They came to Balaam and said to him, "This is what Balak son of Zippor says: 'Let nothing keep you from coming to me, |
17for I will indeed honor you richly, and I will do whatever you say to me. Please come then, curse this people for me.'" | 17for I will greatly honor you and do whatever you ask me. So please come and put a curse on these people for me!'" |
18Balaam replied to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the LORD my God. | 18But Balaam responded to the servants of Balak, "If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not go against the command of the LORD my God to do anything small or great. |
19"Now please, you also stay here tonight, and I will find out what else the LORD will speak to me." | 19Please stay here overnight as the others did, so that I may find out what else the LORD has to tell me." |
20God came to Balaam at night and said to him, "If the men have come to call you, rise up and go with them; but only the word which I speak to you shall you do." | 20God came to Balaam at night and said to him, "Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you." |
21So Balaam arose in the morning, and saddled his donkey and went with the leaders of Moab. | 21When he got up in the morning, Balaam saddled his donkey and went with the officials of Moab. |
22But God was angry because he was going, and the angel of the LORD took his stand in the way as an adversary against him. Now he was riding on his donkey and his two servants were with him. | 22But God was incensed that Balaam was going, and the angel of the LORD took his stand on the path to oppose him. Balaam was riding his donkey, and his two servants were with him. |
23When the donkey saw the angel of the LORD standing in the way with his drawn sword in his hand, the donkey turned off from the way and went into the field; but Balaam struck the donkey to turn her back into the way. | 23When the donkey saw the angel of the LORD standing on the path with a drawn sword in his hand, she turned off the path and went into the field. So Balaam hit her to return her to the path. |
24Then the angel of the LORD stood in a narrow path of the vineyards, with a wall on this side and a wall on that side. | 24Then the angel of the LORD stood in a narrow passage between the vineyards, with a stone wall on either side. |
25When the donkey saw the angel of the LORD, she pressed herself to the wall and pressed Balaam's foot against the wall, so he struck her again. | 25The donkey saw the angel of the LORD and pressed herself against the wall, squeezing Balaam's foot against it. So he hit her once again. |
26The angel of the LORD went further, and stood in a narrow place where there was no way to turn to the right hand or the left. | 26The angel of the LORD went ahead and stood in a narrow place where there was no room to turn to the right or the left. |
27When the donkey saw the angel of the LORD, she lay down under Balaam; so Balaam was angry and struck the donkey with his stick. | 27When the donkey saw the angel of the LORD, she crouched down under Balaam. So he became furious and beat the donkey with his stick. |
28And the LORD opened the mouth of the donkey, and she said to Balaam, "What have I done to you, that you have struck me these three times?" | 28Then the LORD opened the donkey's mouth, and she asked Balaam, "What have I done to you that you have beaten me these three times?" |
29Then Balaam said to the donkey, "Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now." | 29Balaam answered the donkey, "You made me look like a fool. If I had a sword in my hand, I'd kill you now!" |
30The donkey said to Balaam, "Am I not your donkey on which you have ridden all your life to this day? Have I ever been accustomed to do so to you?" And he said, "No." | 30But the donkey said, "Am I not the donkey you've ridden all your life until today? Have I ever treated you this way before?" "No," he replied. |
31Then the LORD opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the LORD standing in the way with his drawn sword in his hand; and he bowed all the way to the ground. | 31Then the LORD opened Balaam's eyes, and he saw the angel of the LORD standing in the path with a drawn sword in his hand. Balaam knelt low and bowed in worship on his face. |
32The angel of the LORD said to him, "Why have you struck your donkey these three times? Behold, I have come out as an adversary, because your way was contrary to me. | 32The angel of the LORD asked him, "Why have you beaten your donkey these three times? Look, I came out to oppose you, because I consider what you are doing to be evil. |
33"But the donkey saw me and turned aside from me these three times. If she had not turned aside from me, I would surely have killed you just now, and let her live." | 33The donkey saw me and turned away from me these three times. If she had not turned away from me, I would have killed you by now and let her live." |
34Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you were standing in the way against me. Now then, if it is displeasing to you, I will turn back." | 34Balaam said to the angel of the LORD, "I have sinned, for I did not know that you were standing in the path to confront me. And now, if it is evil in your sight, I will go back." |
35But the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you shall speak only the word which I tell you." So Balaam went along with the leaders of Balak. | 35Then the angel of the LORD said to Balaam, "Go with the men, but you are to say only what I tell you." So Balaam went with Balak's officials. |
36When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the city of Moab, which is on the Arnon border, at the extreme end of the border. | 36When Balak heard that Balaam was coming, he went out to meet him at the Moabite city on the Arnon border at the edge of his territory. |
37Then Balak said to Balaam, "Did I not urgently send to you to call you? Why did you not come to me? Am I really unable to honor you?" | 37Balak asked Balaam, "Did I not send you an urgent summons? Why didn't you come to me? Am I really not able to reward you?" |
38So Balaam said to Balak, "Behold, I have come now to you! Am I able to speak anything at all? The word that God puts in my mouth, that I shall speak." | 38Balaam said to him, "Look, I have come to you, but can I say anything I want? I must speak only the message God puts in my mouth." |
39And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth. | 39So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth. |
40Balak sacrificed oxen and sheep, and sent some to Balaam and the leaders who were with him. | 40Balak sacrificed cattle, sheep, and goats and sent for Balaam and the officials who were with him. |
41Then it came about in the morning that Balak took Balaam and brought him up to the high places of Baal, and he saw from there a portion of the people. | 41In the morning, Balak took Balaam and brought him to Bamoth-baal. From there he saw the outskirts of the people's camp. |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. |
|