King James Bible | New Living Translation |
1Afterward he brought me to the gate, even the gate that looketh toward the east: | 1After this, the man brought me back around to the east gateway. |
2And, behold, the glory of the God of Israel came from the way of the east: and his voice was like a noise of many waters: and the earth shined with his glory. | 2Suddenly, the glory of the God of Israel appeared from the east. The sound of his coming was like the roar of rushing waters, and the whole landscape shone with his glory. |
3And it was according to the appearance of the vision which I saw, even according to the vision that I saw when I came to destroy the city: and the visions were like the vision that I saw by the river Chebar; and I fell upon my face. | 3This vision was just like the others I had seen, first by the Kebar River and then when he came to destroy Jerusalem. I fell face down on the ground. |
4And the glory of the LORD came into the house by the way of the gate whose prospect is toward the east. | 4And the glory of the LORD came into the Temple through the east gateway. |
5So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house. | 5Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple. |
6And I heard him speaking unto me out of the house; and the man stood by me. | 6And I heard someone speaking to me from within the Temple, while the man who had been measuring stood beside me. |
7And he said unto me, Son of man, the place of my throne, and the place of the soles of my feet, where I will dwell in the midst of the children of Israel for ever, and my holy name, shall the house of Israel no more defile, neither they, nor their kings, by their whoredom, nor by the carcases of their kings in their high places. | 7The LORD said to me, “Son of man, this is the place of my throne and the place where I will rest my feet. I will live here forever among the people of Israel. They and their kings will not defile my holy name any longer by their adulterous worship of other gods or by honoring the relics of their kings who have died. |
8In their setting of their threshold by my thresholds, and their post by my posts, and the wall between me and them, they have even defiled my holy name by their abominations that they have committed: wherefore I have consumed them in mine anger. | 8They put their idol altars right next to mine with only a wall between them and me. They defiled my holy name by such detestable sin, so I consumed them in my anger. |
9Now let them put away their whoredom, and the carcases of their kings, far from me, and I will dwell in the midst of them for ever. | 9Now let them stop worshiping other gods and honoring the relics of their kings, and I will live among them forever. |
10Thou son of man, shew the house to the house of Israel, that they may be ashamed of their iniquities: and let them measure the pattern. | 10“Son of man, describe to the people of Israel the Temple I have shown you, so they will be ashamed of all their sins. Let them study its plan, |
11And if they be ashamed of all that they have done, shew them the form of the house, and the fashion thereof, and the goings out thereof, and the comings in thereof, and all the forms thereof, and all the ordinances thereof, and all the forms thereof, and all the laws thereof: and write it in their sight, that they may keep the whole form thereof, and all the ordinances thereof, and do them. | 11and they will be ashamed of what they have done. Describe to them all the specifications of the Temple—including its entrances and exits—and everything else about it. Tell them about its decrees and laws. Write down all these specifications and decrees as they watch so they will be sure to remember and follow them. |
12This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house. | 12And this is the basic law of the Temple: absolute holiness! The entire top of the mountain where the Temple is built is holy. Yes, this is the basic law of the Temple. The Altar |
13And these are the measures of the altar after the cubits: The cubit is a cubit and an hand breadth; even the bottom shall be a cubit, and the breadth a cubit, and the border thereof by the edge thereof round about shall be a span: and this shall be the higher place of the altar. | 13“These are the measurements of the altar : There is a gutter all around the altar 21 inches deep and 21 inches wide, with a curb 9 inches wide around its edge. And this is the height of the altar: |
14And from the bottom upon the ground even to the lower settle shall be two cubits, and the breadth one cubit; and from the lesser settle even to the greater settle shall be four cubits, and the breadth one cubit. | 14From the gutter the altar rises 3 1/2 feet to a lower ledge that surrounds the altar and is 21 inches wide. From the lower ledge the altar rises 7 feet to the upper ledge that is also 21 inches wide. |
15So the altar shall be four cubits; and from the altar and upward shall be four horns. | 15The top of the altar, the hearth, rises another 7 feet higher, with a horn rising up from each of the four corners. |
16And the altar shall be twelve cubits long, twelve broad, square in the four squares thereof. | 16The top of the altar is square, measuring 21 feet by 21 feet. |
17And the settle shall be fourteen cubits long and fourteen broad in the four squares thereof; and the border about it shall be half a cubit; and the bottom thereof shall be a cubit about; and his stairs shall look toward the east. | 17The upper ledge also forms a square, measuring 24 1/2 feet by 24 1/2 feet, with a 21-inch gutter and a 10 1/2 -inch curb all around the edge. There are steps going up the east side of the altar.” |
18And he said unto me, Son of man, thus saith the Lord GOD; These are the ordinances of the altar in the day when they shall make it, to offer burnt offerings thereon, and to sprinkle blood thereon. | 18Then he said to me, “Son of man, this is what the Sovereign LORD says: These will be the regulations for the burning of offerings and the sprinkling of blood when the altar is built. |
19And thou shalt give to the priests the Levites that be of the seed of Zadok, which approach unto me, to minister unto me, saith the Lord GOD, a young bullock for a sin offering. | 19At that time, the Levitical priests of the family of Zadok, who minister before me, are to be given a young bull for a sin offering, says the Sovereign LORD. |
20And thou shalt take of the blood thereof, and put it on the four horns of it, and on the four corners of the settle, and upon the border round about: thus shalt thou cleanse and purge it. | 20You will take some of its blood and smear it on the four horns of the altar, the four corners of the upper ledge, and the curb that runs around that ledge. This will cleanse and make atonement for the altar. |
21Thou shalt take the bullock also of the sin offering, and he shall burn it in the appointed place of the house, without the sanctuary. | 21Then take the young bull for the sin offering and burn it at the appointed place outside the Temple area. |
22And on the second day thou shalt offer a kid of the goats without blemish for a sin offering; and they shall cleanse the altar, as they did cleanse it with the bullock. | 22“On the second day, sacrifice as a sin offering a young male goat that has no physical defects. Then cleanse and make atonement for the altar again, just as you did with the young bull. |
23When thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish. | 23When you have finished the cleansing ceremony, offer another young bull that has no defects and a perfect ram from the flock. |
24And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD. | 24You are to present them to the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to the LORD. |
25Seven days shalt thou prepare every day a goat for a sin offering: they shall also prepare a young bullock, and a ram out of the flock, without blemish. | 25“Every day for seven days a male goat, a young bull, and a ram from the flock will be sacrificed as a sin offering. None of these animals may have physical defects of any kind. |
26Seven days shall they purge the altar and purify it; and they shall consecrate themselves. | 26Do this each day for seven days to cleanse and make atonement for the altar, thus setting it apart for holy use. |
27And when these days are expired, it shall be, that upon the eighth day, and so forward, the priests shall make your burnt offerings upon the altar, and your peace offerings; and I will accept you, saith the Lord GOD. | 27On the eighth day, and on each day afterward, the priests will sacrifice on the altar the burnt offerings and peace offerings of the people. Then I will accept you. I, the Sovereign LORD, have spoken!” |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|