King James Bible | New Living Translation |
1The word of the LORD came again unto me, saying, | 1This is another message that came to me from the LORD: |
2Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! | 2“Son of man, prophesy and give this message from the Sovereign LORD: “Weep and wail for that day, |
3For the day is near, even the day of the LORD is near, a cloudy day; it shall be the time of the heathen. | 3for the terrible day is almost here— the day of the LORD! It is a day of clouds and gloom, a day of despair for the nations. |
4And the sword shall come upon Egypt, and great pain shall be in Ethiopia, when the slain shall fall in Egypt, and they shall take away her multitude, and her foundations shall be broken down. | 4A sword will come against Egypt, and those who are slaughtered will cover the ground. Its wealth will be carried away and its foundations destroyed. The land of Ethiopia will be ravished. |
5Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword. | 5Ethiopia, Libya, Lydia, all Arabia, and all their other allies will be destroyed in that war. |
6Thus saith the LORD; They also that uphold Egypt shall fall; and the pride of her power shall come down: from the tower of Syene shall they fall in it by the sword, saith the Lord GOD. | 6“For this is what the LORD says: All of Egypt’s allies will fall, and the pride of her power will end. From Migdol to Aswan they will be slaughtered by the sword, says the Sovereign LORD. |
7And they shall be desolate in the midst of the countries that are desolate, and her cities shall be in the midst of the cities that are wasted. | 7Egypt will be desolate, surrounded by desolate nations, and its cities will be in ruins, surrounded by other ruined cities. |
8And they shall know that I am the LORD, when I have set a fire in Egypt, and when all her helpers shall be destroyed. | 8And the people of Egypt will know that I am the LORD when I have set Egypt on fire and destroyed all their allies. |
9In that day shall messengers go forth from me in ships to make the careless Ethiopians afraid, and great pain shall come upon them, as in the day of Egypt: for, lo, it cometh. | 9At that time I will send swift messengers in ships to terrify the complacent Ethiopians. Great panic will come upon them on that day of Egypt’s certain destruction. Watch for it! It is sure to come! |
10Thus saith the Lord GOD; I will also make the multitude of Egypt to cease by the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon. | 10“For this is what the Sovereign LORD says: By the power of King Nebuchadnezzar of Babylon, I will destroy the hordes of Egypt. |
11He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain. | 11He and his armies—the most ruthless of all— will be sent to demolish the land. They will make war against Egypt until slaughtered Egyptians cover the ground. |
12And I will make the rivers dry, and sell the land into the hand of the wicked: and I will make the land waste, and all that is therein, by the hand of strangers: I the LORD have spoken it. | 12I will dry up the Nile River and sell the land to wicked men. I will destroy the land of Egypt and everything in it by the hands of foreigners. I, the LORD, have spoken! |
13Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt. | 13“This is what the Sovereign LORD says: I will smash the idols of Egypt and the images at Memphis. There will be no rulers left in Egypt; terror will sweep the land. |
14And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. | 14I will destroy southern Egypt, set fire to Zoan, and bring judgment against Thebes. |
15And I will pour my fury upon Sin, the strength of Egypt; and I will cut off the multitude of No. | 15I will pour out my fury on Pelusium, the strongest fortress of Egypt, and I will stamp out the hordes of Thebes. |
16And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily. | 16Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror. |
17The young men of Aven and of Pibeseth shall fall by the sword: and these cities shall go into captivity. | 17The young men of Heliopolis and Bubastis will die in battle, and the women will be taken away as slaves. |
18At Tehaphnehes also the day shall be darkened, when I shall break there the yokes of Egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity. | 18When I come to break the proud strength of Egypt, it will be a dark day for Tahpanhes, too. A dark cloud will cover Tahpanhes, and its daughters will be led away as captives. |
19Thus will I execute judgments in Egypt: and they shall know that I am the LORD. | 19And so I will greatly punish Egypt, and they will know that I am the LORD.” The Broken Arms of Pharaoh |
20And it came to pass in the eleventh year, in the first month, in the seventh day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, | 20On April 29, during the eleventh year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD: |
21Son of man, I have broken the arm of Pharaoh king of Egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword. | 21“Son of man, I have broken the arm of Pharaoh, the king of Egypt. His arm has not been put in a cast so that it may heal. Neither has it been bound up with a splint to make it strong enough to hold a sword. |
22Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against Pharaoh king of Egypt, and will break his arms, the strong, and that which was broken; and I will cause the sword to fall out of his hand. | 22Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I am the enemy of Pharaoh, the king of Egypt! I will break both of his arms—the good arm along with the broken one—and I will make his sword clatter to the ground. |
23And I will scatter the Egyptians among the nations, and will disperse them through the countries. | 23I will scatter the Egyptians to many lands throughout the world. |
24And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man. | 24I will strengthen the arms of Babylon’s king and put my sword in his hand. But I will break the arms of Pharaoh, king of Egypt, and he will lie there mortally wounded, groaning in pain. |
25But I will strengthen the arms of the king of Babylon, and the arms of Pharaoh shall fall down; and they shall know that I am the LORD, when I shall put my sword into the hand of the king of Babylon, and he shall stretch it out upon the land of Egypt. | 25I will strengthen the arms of the king of Babylon, while the arms of Pharaoh fall useless to his sides. And when I put my sword in the hand of Babylon’s king and he brings it against the land of Egypt, Egypt will know that I am the LORD. |
26And I will scatter the Egyptians among the nations, and disperse them among the countries; and they shall know that I am the LORD. | 26I will scatter the Egyptians among the nations, dispersing them throughout the earth. Then they will know that I am the LORD.” |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|