King James Bible | International Standard Version |
1And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken. | 1The LORD came to Sarah, just as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised. |
2For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him. | 2Sarah conceived and gave birth to a son for Abraham in his old age, at the very time that God had told him. |
3And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac. | 3Abraham named his son who was born to him Isaac—the very one whom Sarah bore for him! |
4And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old, as God had commanded him. | 4On the eighth day after his son Isaac had been born, Abraham circumcised him, just as God had commanded him. |
5And Abraham was an hundred years old, when his son Isaac was born unto him. | 5Abraham was 100 years old when his son Isaac was born to him. |
6And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. | 6Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me." |
7And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. | 7She also said, "Who would have told Abraham that Sarah would nurse sons? Yet I have given birth to a son in my husband's old age!" |
8And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. | 8The child grew and eventually was weaned, so Abraham threw a tremendous banquet on the very day Isaac was weaned. |
9And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. | 9Nevertheless, when Sarah saw the son of Hagar the Egyptian—whom Hagar had borne to Abraham—making fun of Isaac, |
10Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac. | 10she told Abraham, "Throw out this slave girl, along with her son, because this slave's son will never be a co-heir with my son Isaac!" |
11And the thing was very grievous in Abraham's sight because of his son. | 11Abraham was very troubled about what was being said about his son, |
12And God said unto Abraham, Let it not be grievous in thy sight because of the lad, and because of thy bondwoman; in all that Sarah hath said unto thee, hearken unto her voice; for in Isaac shall thy seed be called. | 12but God told Abraham, "Don't be troubled about the youth and your slave girl. Pay attention to Sarah in everything she tells you, because your offspring are to be named through Isaac. |
13And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed. | 13Nevertheless, I will make the slave girl's son into a nation, since he, too, is your offspring." |
14And Abraham rose up early in the morning, and took bread, and a bottle of water, and gave it unto Hagar, putting it on her shoulder, and the child, and sent her away: and she departed, and wandered in the wilderness of Beersheba. | 14So early the next morning, Abraham got up, took bread and a leather bottle of water, gave them to Hagar, and placed them on her shoulder. He then sent her away, along with the child. She went off and roamed in the Beer-sheba wilderness. |
15And the water was spent in the bottle, and she cast the child under one of the shrubs. | 15Eventually, the water in the leather bottle ran out, so she placed the child under one of the bushes. |
16And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept. | 16Then she went and sat by herself about a distance of a bowshot away, because she kept saying to herself, "I can't bear to watch the child die!" That's why she sat a short distance away, crying aloud and weeping. |
17And God heard the voice of the lad; and the angel of God called to Hagar out of heaven, and said unto her, What aileth thee, Hagar? fear not; for God hath heard the voice of the lad where he is. | 17God heard the boy's voice, and the angel of God called to Hagar from heaven. He asked her, "What's wrong with you, Hagar? Don't be afraid, because God has heard the voice of the youth where he is. |
18Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation. | 18Get up! Pick up the youth and grab his hand, because I will make a great nation of his descendants." |
19And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink. | 19Then God opened her eyes, and she saw a well of water. So she went, filled the skin with water, and gave the boy a drink. |
20And God was with the lad; and he grew, and dwelt in the wilderness, and became an archer. | 20God was with the boy as he grew up. He settled in the wilderness and became an expert archer. |
21And he dwelt in the wilderness of Paran: and his mother took him a wife out of the land of Egypt. | 21Later he settled in the desert area of Paran, and his mother chose a wife for him from the land of Egypt. |
22And it came to pass at that time, that Abimelech and Phichol the chief captain of his host spake unto Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest: | 22About that time, Abimelech and Phicol, the commander of his army, told Abraham, "God is with you in everything that you're doing. |
23Now therefore swear unto me here by God that thou wilt not deal falsely with me, nor with my son, nor with my son's son: but according to the kindness that I have done unto thee, thou shalt do unto me, and to the land wherein thou hast sojourned. | 23Therefore swear an oath here by God that you won't deal falsely with me, my sons, or my descendants. Just as I've dealt graciously with you, won't you do so with me and with the land in which you live as a foreigner?" |
24And Abraham said, I will swear. | 24And Abraham replied, "I agree!" |
25And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away. | 25But then Abraham complained to Abimelech about a well of water that Abimelech's servants had seized. |
26And Abimelech said, I wot not who hath done this thing: neither didst thou tell me, neither yet heard I of it, but to day. | 26"I don't know who did this thing," Abimelech replied. "You didn't report this to me, and I didn't hear about it until today." |
27And Abraham took sheep and oxen, and gave them unto Abimelech; and both of them made a covenant. | 27So Abraham took sheep and oxen and presented them to Abimelech, and the two of them made a covenant. |
28And Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. | 28Then Abraham set aside seven ewe lambs, |
29And Abimelech said unto Abraham, What mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves? | 29so Abimelech asked Abraham, "What is the meaning of these seven ewe lambs that you have set aside?" |
30And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. | 30He replied, "You are to accept from me these seven ewe lambs as a witness that I have dug this well." |
31Wherefore he called that place Beersheba; because there they sware both of them. | 31Therefore that place was called Beer-sheba, because the two of them swore an oath. |
32Thus they made a covenant at Beersheba: then Abimelech rose up, and Phichol the chief captain of his host, and they returned into the land of the Philistines. | 32So after they had made a covenant in Beer-sheba, Abimelech and Phicol, the commander of his army, left and returned to Philistine territory. |
33And Abraham planted a grove in Beersheba, and called there on the name of the LORD, the everlasting God. | 33Abraham planted a tamarisk tree in Beer-sheba, and there he called on the name of the LORD God Everlasting. |
34And Abraham sojourned in the Philistines' land many days. | 34After this, Abraham resided as a foreigner in Philistine territory for a long period of time. |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|