King James Bible | International Standard Version |
1If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, | 1 "A prophet or a diviner of dreams may arise among you, give you an omen or a miracle |
2And the sign or the wonder come to pass, whereof he spake unto thee, saying, Let us go after other gods, which thou hast not known, and let us serve them; | 2that takes place, and then he may tell you, 'Let's follow other gods (whom you have not known) and let's serve them.' Even though the sign or portent comes to pass, |
3Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul. | 3you must not listen to the words of that prophet or that diviner of dreams. For the LORD your God is testing you, to make known whether or not you'll continue to love the LORD your God with all your heart and soul. |
4Ye shall walk after the LORD your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him. | 4You must follow the LORD your God, fear him, observe his commandments, listen to his voice, serve him, and cling to him. |
5And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee. | 5That prophet or diviner of dreams must be executed, because he advocated rebellion against the LORD your God, who brought you from the land of Egypt and redeemed you from the house of slavery, and because he lured you from the way in which the LORD your God instructed you to live. Purge the evil from among you." |
6If thy brother, the son of thy mother, or thy son, or thy daughter, or the wife of thy bosom, or thy friend, which is as thine own soul, entice thee secretly, saying, Let us go and serve other gods, which thou hast not known, thou, nor thy fathers; | 6"Your own blood brother, your son, your daughter, your beloved wife, or your friend who is like your soul mate may entice you quietly. He may tell you, 'Let's go and serve other gods,' (whom neither you nor your ancestors have known |
7Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; | 7from the gods of the people that surround you—whether near or far from you—from one end of the earth to the other). |
8Thou shalt not consent unto him, nor hearken unto him; neither shall thine eye pity him, neither shalt thou spare, neither shalt thou conceal him: | 8You must not yield to him, listen to him, look with pity on him, show compassion to him, or even cover up for him. |
9But thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people. | 9But you must surely execute him. You must be the first to put him to death with your own hand, and then the hands of the whole community. |
10And thou shalt stone him with stones, that he die; because he hath sought to thrust thee away from the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt, from the house of bondage. | 10Stone him to death, because he sought to lure you from the LORD your God who brought you from the land of Egypt, from the land of slavery. |
11And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you. | 11Then all Israel will hear about it, be afraid, and won't do this evil thing again among you. |
12If thou shalt hear say in one of thy cities, which the LORD thy God hath given thee to dwell there, saying, | 12"You may hear in one of your towns that the LORD your God is giving you to inhabit |
13Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known; | 13that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, 'Let's go and serve other gods that you haven't known.' |
14Then shalt thou inquire, and make search, and ask diligently; and, behold, if it be truth, and the thing certain, that such abomination is wrought among you; | 14You must thoroughly investigate and inquire if it is true that this detestable thing exists among you. If it is so, |
15Thou shalt surely smite the inhabitants of that city with the edge of the sword, destroying it utterly, and all that is therein, and the cattle thereof, with the edge of the sword. | 15then put the inhabitants of the town to death by the sword. Devote everything in it to divine destruction—even its livestock—by the sword. |
16And thou shalt gather all the spoil of it into the midst of the street thereof, and shalt burn with fire the city, and all the spoil thereof every whit, for the LORD thy God: and it shall be an heap for ever; it shall not be built again. | 16Gather whatever you've taken as spoils at the public square of the town, then burn the town, along with whatever you've taken, as an offering to the LORD your God. It will remain a permanent mound of ruins, never to be rebuilt again. |
17And there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the LORD may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers; | 17Moreover, you must never take any item from those condemned things, so the LORD may yet relent from his burning anger and extend compassion, have mercy, and cause you to increase in number—as he promised by an oath to your ancestors— |
18When thou shalt hearken to the voice of the LORD thy God, to keep all his commandments which I command thee this day, to do that which is right in the eyes of the LORD thy God. | 18if you obey the voice of the LORD your God by observing all his commands that I'm commanding you today. Do what is right in the sight of the LORD your God." |
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|