John 20
KJV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
King James BibleBerean Study Bible
1The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre.1Early on the first day of the week, while it was still dark, Mary Magdalene went to the tomb and saw that the stone had been removed from the entrance.
2Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him.2So she came running to Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. “They have taken the Lord out of the tomb,” she said, “and we do not know where they have put Him!”
3Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.3Then Peter and the other disciple set out for the tomb.
4So they ran both together: and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepulchre.4The two were running together, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first.
5And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.5He bent down and looked in at the linen cloths lying there, but he did not go in.
6Then cometh Simon Peter following him, and went into the sepulchre, and seeth the linen clothes lie,6Simon Peter arrived just after him. He entered the tomb and saw the linen cloths lying there.
7And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.7The cloth that had been around Jesus’ head was rolled up, lying separate from the linen cloths.
8Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed.8Then the other disciple, who had reached the tomb first, also went in. And he saw and believed.
9For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead.9For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead.
10Then the disciples went away again unto their own home.10Then the disciples returned to their homes.
11But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre,11But Mary stood outside the tomb weeping. And as she wept, she bent down to look into the tomb,
12And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, where the body of Jesus had lain.12and she saw two angels in white sitting where the body of Jesus had lain, one at the head and the other at the feet.
13And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him.13“Woman, why are you weeping?” they asked. “Because they have taken my Lord away,” she said, “and I do not know where they have put Him.”
14And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus.14When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there; but she did not recognize that it was Jesus.
15Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away.15“Woman, why are you weeping?” Jesus asked. “Whom are you seeking?” Thinking He was the gardener, she said, “Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him.”
16Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.16Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
17Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.17“Do not cling to Me,” Jesus said, “for I have not yet ascended to the Father. But go and tell My brothers, ‘I am ascending to My Father and your Father, to My God and your God.’ ”
18Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her.18Mary Magdalene went and announced to the disciples, “I have seen the Lord!” And she told them what He had said to her.
19Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.19It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. “Peace be with you!” He said to them.
20And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord.20After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord.
21Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.21Again Jesus said to them, “Peace be with you. As the Father has sent Me, so also I am sending you.”
22And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost:22When He had said this, He breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit.
23Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.23If you forgive anyone his sins, they are forgiven; if you withhold forgiveness from anyone, it is withheld.”
24But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came.24Now Thomas called Didymus, one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came.
25The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my finger into the print of the nails, and thrust my hand into his side, I will not believe.25So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.”
26And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you.26Eight days later, His disciples were once again inside with the doors locked, and Thomas was with them. Jesus came and stood among them and said, “Peace be with you.”
27Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and thrust it into my side: and be not faithless, but believing.27Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.”
28And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.28Thomas replied, “My Lord and my God!”
29Jesus saith unto him, Thomas, because thou hast seen me, thou hast believed: blessed are they that have not seen, and yet have believed.29Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”
30And many other signs truly did Jesus in the presence of his disciples, which are not written in this book:30Jesus performed many other signs in the presence of His disciples, which are not written in this book.
31But these are written, that ye might believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye might have life through his name.31But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in His name.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
John 19
Top of Page
Top of Page