Jeremiah 7
ISV Parallel KJV [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
International Standard VersionKing James Bible
1The message that came to Jeremiah from the LORD: 1The word that came to Jeremiah from the LORD, saying,
2"Stand at the gate of the LORD's Temple and proclaim this message there. Say, 'Listen to this message from the LORD, all you people of Judah who come through these gates to worship the LORD.'"2Stand in the gate of the LORD'S house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.
3This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Change your ways and your deeds, and I'll let you live in this place. 3Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, Amend your ways and your doings, and I will cause you to dwell in this place.
4Don't trust deceptive words like these, and say, 'The Temple of the LORD, the Temple of the LORD, the Temple of the LORD,' 4Trust ye not in lying words, saying, The temple of the LORD, The temple of the LORD, The temple of the LORD, are these.
5but rather, truly change your ways and your deeds. If you truly practice justice between each person and his neighbor, 5For if ye throughly amend your ways and your doings; if ye throughly execute judgment between a man and his neighbour;
6and if you don't oppress the alien, the orphan, and the widow, and don't shed an innocent person's blood in this place, and if you don't follow other gods to your own harm,6If ye oppress not the stranger, the fatherless, and the widow, and shed not innocent blood in this place, neither walk after other gods to your hurt:
7then I'll let you dwell in this land, the land that I gave to your ancestors forever and ever.7Then will I cause you to dwell in this place, in the land that I gave to your fathers, for ever and ever.
8"Look, you're trusting in deceptive words that cannot benefit.8Behold, ye trust in lying words, that cannot profit.
9Will you steal, murder, commit adultery, swear by false gods, burn incense to Baal, follow other gods that you don't know, 9Will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto Baal, and walk after other gods whom ye know not;
10and then come to stand before me in this house that is called by my name and say, 'We're delivered' so we can continue to do all these things that are repugnant to God?10And come and stand before me in this house, which is called by my name, and say, We are delivered to do all these abominations?
11Has this house that is called by my name become a hideout for bandits in your eyes? Look, I'm watching," declares the LORD.11Is this house, which is called by my name, become a den of robbers in your eyes? Behold, even I have seen it, saith the LORD.
12"Go to my place that was in Shiloh, where I first caused my name to dwell. See what I did to it because of the evil of my people Israel. 12But go ye now unto my place which was in Shiloh, where I set my name at the first, and see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
13Now, because you have done all these things," declares the LORD, "I spoke to you over and over again, but you didn't listen. I called to you, but you didn't answer. 13And now, because ye have done all these works, saith the LORD, and I spake unto you, rising up early and speaking, but ye heard not; and I called you, but ye answered not;
14Just as I did to Shiloh, I'll do to the house in which you trust and which is called by my name, the place that I gave to you and your ancestors. 14Therefore will I do unto this house, which is called by my name, wherein ye trust, and unto the place which I gave to you and to your fathers, as I have done to Shiloh.
15I'll cast you out of my sight, just as I cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.15And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
16"As for you, don't pray on behalf of this people, don't cry or offer a petition for them, and don't plead with me, for I won't listen to you. 16Therefore pray not thou for this people, neither lift up cry nor prayer for them, neither make intercession to me: for I will not hear thee.
17Don't you see what they're doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 17Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem?
18The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven, and they pour out liquid offerings to other gods in order to provoke me. 18The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
19Are they provoking me?" asks the LORD. "Is it not themselves, and to their own shame?" 19Do they provoke me to anger? saith the LORD: do they not provoke themselves to the confusion of their own faces?
20Therefore, this is what the Lord GOD says: "I'm about to pour out my anger and my wrath on this place, on people and animals, on the trees of the field, and on the fruit of the ground. It will burn, and it won't be put out."20Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, mine anger and my fury shall be poured out upon this place, upon man, and upon beast, and upon the trees of the field, and upon the fruit of the ground; and it shall burn, and shall not be quenched.
21This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat. 21Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Put your burnt offerings unto your sacrifices, and eat flesh.
22Indeed, when I brought your ancestors out of the land of Egypt, I didn't speak or command them about burnt offering and sacrifice, 22For I spake not unto your fathers, nor commanded them in the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings or sacrifices:
23but I did give them this command: 'Obey me and I'll be your God, and you will be my people. Walk in all the ways that I command you so it will go well for you.' 23But this thing commanded I them, saying, Obey my voice, and I will be your God, and ye shall be my people: and walk ye in all the ways that I have commanded you, that it may be well unto you.
24But they didn't listen, nor did they pay attention. They pursued their own plans, stubbornly following their own evil desires. They went backward and not forward. 24But they hearkened not, nor inclined their ear, but walked in the counsels and in the imagination of their evil heart, and went backward, and not forward.
25From the day your ancestors left the land of Egypt to this present time, I've sent all my servants, the prophets, to you, again and again.25Since the day that your fathers came forth out of the land of Egypt unto this day I have even sent unto you all my servants the prophets, daily rising up early and sending them:
26But they didn't listen to me, and they didn't pay attention. They stiffened their necks, and they did more evil than their ancestors.26Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.
27"You will tell them all these things, but they won't listen to you. You will call out to them, but they won't answer you. 27Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
28You will say to them, 'This is the nation that wouldn't listen to the voice of the LORD its God and wouldn't accept correction. Truth has perished; it has been eliminated from their discussions.'28But thou shalt say unto them, This is a nation that obeyeth not the voice of the LORD their God, nor receiveth correction: truth is perished, and is cut off from their mouth.
29"Cut off your hair and throw it away; let your lamentations rise on the barren heights, because the LORD has rejected and abandoned the generation that is subject to his wrath. 29Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
30"For the people of Judah have done evil in my eyes," declares the LORD. "They have put their detestable idols in the house that is called by my name in order to defile it. 30For the children of Judah have done evil in my sight, saith the LORD: they have set their abominations in the house which is called by my name, to pollute it.
31They have built high places at Topheth in the Valley of Ben-hinnom to burn their sons and daughters in the fire. I didn't command this, and it never entered my mind!31And they have built the high places of Tophet, which is in the valley of the son of Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire; which I commanded them not, neither came it into my heart.
32"Therefore, the time is near," declares the LORD, "when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of Slaughter. They'll bury in Topheth because there is no other place to do it.32Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be called Tophet, nor the valley of the son of Hinnom, but the valley of slaughter: for they shall bury in Tophet, till there be no place.
33The dead bodies of these people will be food for the birds of the sky and for the animals of the land, and no one will disturb them. 33And the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
34In the towns of Judah and the streets of Jerusalem I'll bring an end to the sound of gladness and rejoicing, to the sounds of the bridegroom and bride, for the land will become a wasteland."34Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate.
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation
ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY.
King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com.
Jeremiah 6
Top of Page
Top of Page